2020考研政治速背15天

2020考研政治速背15天

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 2020考研政治速背15天
    飘渺红树林
    推荐

    《荒原:艾略特文集·诗歌》作者T.S.艾略特。本书依据费伯出版社1969年出版的《托·斯·艾略特诗歌戏剧全集》中的诗歌部分译出,收录了艾略特的所有诗歌作品,不仅有广为人知的《J·阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》、《荒原》、《灰星期三》和《四首四重奏》等作品,还包含了首次完整译出的《磐石》、《老负鼠的群猫英雄谱》等作品,全面展现诗人写作的发展历程和各个阶段的创作风貌。此外,书中还加入本套托·斯·艾略特系列作品主编、社科院外国文学研究所所长陆建德教授的序言,深入浅出地介绍了艾略特整个创作生涯和思想历程,为本套书做了极佳的注解。

  • 2020考研政治速背15天
    咸蛋栗子
    推荐

    还是读不来。诗和其它文学类型的差别太大,而且这东西太自我了,我已经尽量不去理性思考,只感受诗人的意境,还是觉得空洞。 荒原和四重奏对我来说太晦涩难懂,后面的猫和早期抒情诗又觉得尴尬浅显,但不论哪种情况,读完啥也没记住。 另一方面是东西方文化在诗这种表现形式中的差异。native speaker读来可能会好很多,但译本就觉得哪儿哪儿都别扭,而且行文断句很奇怪,很多地方突然就换行了,好比: “李二狗早上去拉面 店吃早点” 这样 个人认为西方文学溯源的话主要来自三方面:古希腊神话、圣经和莎士比亚历史,艾略特也是各种引经据典,然后就看到满书的“注释”——提到风就要想到雨,写了“玫瑰”两字就暗指玫瑰战争,有的时候一个词还多重意象,等等。这诗人也真是好当… 唉就这样吧。不赖艾略特,赖我

  • 2020考研政治速背15天
    纳兰青菀
    推荐

    他的文字破碎、绮丽、深邃,编织出迷幻丰富而又神秘朦胧、意味深长的诗歌世界。是他的,也是一切人的。如岩石般沉重又像羽毛般轻盈,但总归是人类心灵的扣问,永远无法摆脱的痛苦和臆想。

  • 2020考研政治速背15天
    宏愿
    推荐

    慕名而来。英美诗歌期末翻译,有三个诗人记忆深刻,惠特曼,弗罗斯特和艾略特。在联合书店尝试读懂书名的时候,看到了波德莱尔,华兹华斯,最后找到了艾略特。“四月是最残忍的月份”,春雨后的万物复苏,也可以成为搅动“健忘”的雪下覆盖的土地,引诱出记忆和欲望。“死去”即“平静”。残忍,即是将安宁变为骚动。也是对一种生活状态的揭示。 1943年集结出版的组诗《四个四重奏》是他获得1948年的诺贝尔文学奖,获奖理由是“对于现代诗歌之先锋性的卓越贡献”。四首关于四个值得纪念的地方的诗作,先锋性可以窥视,但是诗读不懂(狗头)。 他的诗歌包罗万象,突破了单纯抒情的属性和状态。涵盖个人认识,故事见闻,史诗神话,历史典故,想象打趣。有的学者形容他“拼贴画的形式组合,展示”“戏剧化的场景设置,变换”“抒情主人公的角色化”“诗人的隐退”。用我自己的感觉来说,他的诗分为几种,概括不出来,但分别是故事性画面感强,跳跃性和典故的化用,借典故隐喻和抒情,其意象大多数较为冷色调,凝重富有哲思,宗教色彩和强烈的现代性反差,形成一种现实精神层次的下滑,同时大部分缺乏个人情感,生命力稀薄,精神枯竭,通过这种意境,呈现社会现实。 其取材英国生活细节,多化用《神曲》《圣经》等典故,富有历史的厚重感,本身的取材以及难懂的内容,更觉沉重和反思。纵向来说,是哲思,横向来说,是历史,通过现代化的形式,语言和意象表现出来,建立一种新的美学范式。 不过在诗集《老负鼠的现实猫书》,富有想象力,“无厘头”中表现出一点理趣,同时富有学究气息,在狂欢与沉思中,通过各式各样的猫反观人。且点出与猫相处的学问,总结出几个原则。“他不说话就不说话”“不套近乎”“适当投喂”。相比较夏目漱石拟人客观的猫,其笔下的猫活灵活现,充满个性生机。 都是冷,不像周邦彦。也不涩,不隔,与古诗相比,感觉外国的典故带来的体会不是费劲,不过可能是诗人水平问题,但是外国的神话史诗可以给人一种崇高,中国古人遭遇,关切自身,只有情感上的共鸣。这种冷,带有一点消沉,但是最后的几曲抒情诗,又仿佛重燃对未来,希望和生活的热情。

  • 2020考研政治速背15天
    Ruby Li
    推荐

    荒原:艾略特文集·诗歌 | 评语 文:Ruby Li       7/2/2020 天才与平庸诗人的区别在于,前者将自我感受性通过不同的词汇表现出来;而后者缺少一种与前人感受性不同的敏感和意识。艾略特本人就是一位改变了他那一代人表现方式的“天才人物”。 * 艾略特所处时代的美国正在迅速扩张,人们普遍相信进步的理念,相信自我可以不断完善,唯一神教成了美国世俗社会的精神支柱(或曰意识形态)他早年的生活在他后来的作品中留下了深深的痕迹。如:《弈棋》 ... 我记得 那些珍珠原是他的眼睛。 “你是活的还是死的?你脑子里难道什么都没有?” 可是哦哦哦哦这种莎士比亚式的拉格—— 多么文雅 多么聪明 “现在我该干些什么事?我该干什么呢?... ** 艾略特成年后的经历和信仰实际上是对带有浓烈美国特色的家庭宗教的背叛。如:他在《四首四重奏》的之三诗行: 这里是一块糟糕的地方 既在时间之前又在时间之后 四处一片昏暗:既无白天 以明亮幽静显现形体 用使人联想到永恒的缓慢旋转 ... 那永远孤独的世界里, 世界非世界,是世界也非世界, 里面漆黑一片,一切物质 被剥夺了,没有了, 感性世界枯竭了, 幻想世界破灭了, 精神世界失去了; 这是一条路,另一条 也是一样,不在运动中 而是避开了运动;而世界一直 在渴望里,在过去时间与未来时间的 碎石铺成的路上运动... *** 因庞德的引荐,艾略特走上了与亨利·詹姆斯一样的移居英国之路。他称自己是“文学上的古典主义者,政治上的保皇派,宗教上的英国国教高教会派”。他在1914年旅欧时就产生过强烈但是又模糊的宗教冲动。如《磐石》中的合唱词1934 之第五节: 主啊,把我从用意良好而心地不纯的人类那里解救出来吧:因为心地是超乎一切之上最善于欺诈的,是穷凶极恶的。 和伦人参巴拉、亚扪人多比雅、亚拉伯人基善:无疑是有公众精神和热忱之人。 保护我啊,让我远离有所获取的敌人:也远离有所丧失的朋友。 牢记先知尼希米的话:“把泥瓦刀拿在手,把枪套解开。”... 又如《灰星期三1930 》之第四节: 谁在紫罗兰和紫罗兰丛中漫步 谁漫步在 郁郁葱葱的不同的行列中 一会儿白一会儿蓝,一会儿显出马利亚的颜色 ... 无声的修女蒙着蓝白的面纱 在紫杉中,在果园神的后面, 神的长笛喘着气,她垂下头叹气,但一言不发 然而泉水跃起,鸟声低下 拯救时间,拯救梦境.. **** 用米勒的话,如果将《荒原》视作艾略特个人史诗传统的一部分,那这一传统则始于惠特曼的《草叶集》。两人在探索情感经验的方式上,以及用自己的情感作为时代和地域的代表上有共同之处,相同之处远多于人们通常所想。 在艾略特身上,英语诗歌传统和英语文化的感化力是不言自明的。他的创作常常得益于他对伊丽莎白时期的剧作家和十七世纪英国文学的深湛研究。 艾略特既善于模仿拉弗格等人的诗风,又时不时地让自己的诗句回应英语诗界前人的声音。 叙事诗《一位夫人的画像》用的是亨利·詹姆斯式的笔法,无比精细的意识和观察随着“我”大脑里“沉闷的节奏”闪耀出一个个微妙的瞬间,对话充满弦外之音,含蓄的嘲讽里夹带了忧郁的抒情。 《一位夫人的画像》 十二月的一个下午,烟雾正浓, 你让这场景自己来安排——仿佛足以达意—— 一句话:“这个下午,我留下给你”; 四支蜡烛燃在黯淡的房中, 朝天花板扔上了四个光束, 一片朱丽叶坟墓的阴森气氛, 准备着让所有的事都说,或者都不说。 ... 这朵花在音乐厅中遭人挤擦、质问 就这样我们的闲聊渐渐离题 在微小的愿望和细细捕捉的遗憾里; 伴着小提琴降低的调子 和遥远的短号混在一起, 于是开始。 ... 哦,你的眼光多么敏锐! 要是能找到一个富有这些美德的朋友, 他拥有,并给予这些美德, 而友谊就在这个基础上生存, 没有这些友谊——生活,什么样的噩梦!” ... 在小提琴的萦绕之中, 还有破铜号的 咏叹调之中 我的大脑里开始了一种沉闷的节奏...

  • 2020考研政治速背15天
    yangll
    推荐

    喜欢读现代派诗歌,马拉美、波德莱尔、庞德等等,当然还有艾略特,虽然翻译的读起来没那么。。。大学读过《荒原》,忘不了是这样的:“四月是最残忍的月份/哺育着丁香/在死去的大地上/混合着记忆和欲望”。。。现在有了微信读书方便随时随地读。。。还有猫猫的诗,真是高人。。。

  • 2020考研政治速背15天
    HAKU
    推荐

    或许是收录的诗篇多,诗集的时间线明晰,横跨其早中晚期(读者不是依据早中晚年划分的早中晚期,是依据内容)。能够看到诗人早期的诗是稚嫩的,轻飘飘的,还没来得及被现实世界负重;至中期,见识到人类的耽于享乐,那普遍的(至少诗人这么认为)精神上的荒芜,使得诗人对真实世界幻灭,到了这个时期,整个诗的底色由无色转为沉郁;后期诗人纵身投入宗教的环抱,不难看出这是他为之前那难以排遣的对现实幻灭而无能为力的痛苦找到的出路,宗教给了他某种慰藉。“我不再希望重新转身”,我把自己交给主,一切都交给主吧。宗教会不会是人类,会不会是那些无信仰者最终的救赎,其真实性暂且不论,至少诗人应该是相信的。而人类原罪的概念似乎注定了它没法彻底摆脱沉郁的底色。

  • 2020考研政治速背15天
    若有光
    推荐

    序言 “因为我在古米亲眼看见西比尔吊在笼子里。孩子们问她:你要什么,西比尔?她回答道:我要死。”引用古希腊神话中女先知西比尔的故事,西比尔向日神要了像砂砾一样多的年龄,但是她忘了青春永驻,所以她不断地衰老但却死不了,像羽毛一样轻。死不了,活着只有痛苦和不幸。这就是荒原的生存状态:不死不活。 第一章“死者的葬仪” 这章共76行,死者的葬仪意味着死者的灵魂得到救赎。现代人的生活就仿佛是死者的葬仪。 首先,四月是最残忍的一个月,而冬天是温暖的。把春暖花开的四月说成是最残忍的,寒冷的冬天说成是温暖的,把春冬两个季节做对比,写出荒原上的人们对春冬两季的反常心理,接着由“荒地”引起“回忆”和“欲望”,没落贵族玛丽回忆着浪漫史的破灭,从而暗示西方文明的衰落。接着诗人又借《圣经》(旧约)中的典故来描写荒原上的景象:一堆破烂的偶像,承受着太阳的鞭打,枯死的树没有遮阴。蟋蟀的叫声也让人不宽心,礁石间没有流水的声音,只是在这块红石下有影子,恐惧在一把尘土里……然后诗人又通过瓦格纳的歌剧《特里斯坦与伊索尔德》中水手所唱的情歌:清新的风呀,吹回故乡,爱尔兰的小孩,你在哪里逗留?引出了对现代西方人的生存状态和精神状态的描写:我说不出话,眼睛也看不见,我既不是活的,也未曾死去,我什么也不知道。这年头的人得小心呀。现代西方人精神是贫瘠的,自己没有思想,就好像行尸走肉一般,什么也不知道,不是活的也不是死的。人与人之间是不值得信任的。接着用了塔罗牌的预言来写荒原上人们的生存状态,淹死的腓尼基水手,是写人们沉迷于欲望的海洋,把自己淹死在水里。这里是引用了莎士比亚的《暴风雨》里面的腓尼基水手的故事。最后描写了荒原的全貌,死亡毁坏了许多人,人人的眼睛都只盯着自己的脚前,种在花园的尸体,他发芽了吗?今年会开花吗?这样的荒原景象是让人害怕的。把狗赶走,它是人类的朋友,它会用爪子再把它刨出来。这里用了魏斯特的《白魔鬼》中的故事。 第二章“对弈” 共96行,标题“对弈”托马斯.弥尔顿的《A Game of Chess》但是却指的是另外一个剧本《女人提防女人》的诱奸情节佛罗棱斯公爵把卞安格的婆婆让人骗出去下棋,趁机和卞安格私会。 这一章主要写了两个场景:第一个场景是从:她所坐的椅子,像发亮的宝座……我们究竟该做些什么呢?她的座椅、缎盒、珠宝、香料、天花板等等说明她是一个上层的贵妇人,但是这个贵妇人又是空虚寂寞的这从她的自言自语可以看出来。自己问自己:你在想什么?不知道自己在想什么;风在干什?没有,没有什么。你什么都不知道?什么都没看见?什么也不记得?不知道自己究竟该做什么。一个人不知道自己该做些什么,已经丧失了做人的意义。在这一段中引用了维吉尔、弥尔顿、莎士比亚的作品。 第二个场景是两个女人的对话两人谈论着拔牙、私情、丽儿吃药片堕胎,她已经有过5个了,一个还差点送了她的命。两人谈论着怎样应付退伍回来的丈夫。表现了妇女的堕落。最后两人的告别:明天见,比尔。明天见,璐。明天见,梅。明天见……这句话出自《哈姆莱特》中奥菲利亚告别生活时所说的话。影射了现代西方女性生活的彻底堕落,不疯犹疯。 文章中引用的莎士比亚、维吉尔、弥尔顿、和奥维德的作品是把过去西方人们的生活场景的繁盛和现在西方人们生活的颓废作对比,突出现代西方人生活的堕落。 第三章“火诫” 共139行,从开头到“走了,也没留下什么地址。”这一节写的是泰晤士河畔今昔背景的对比,如今的泰晤士河畔一片狼藉,仙女和她的朋友们都已经离开了,留下的只有空瓶子,绸手绢,香烟头等物。随后,“我”作为渔王的形象出现,暗示对拯救的追求。随后又写到母女两都干着卖淫的行径,昏黄的浓雾中,商人为了金钱奔走着。在圣洁的教堂赞歌中,世界重复着铁卢的兽行。顾客与妓女的两性关系,再写一个女打字员和一个公司职员的有欲无情的混乱性关系和其发生的过程。“他摸着去路……她在留声机上放一张片子。”这里是以古希腊神话中两性人帖瑞西士的视角来写的。人们寻欢作乐后留下的浊物漂浮在昔日诗意盎然的泰晤士河上,随后以泰晤士女儿为失去黄金宝藏的哀悼之歌,写出了对昔日豪华,圣洁的回忆,更突出了今日的肮脏荒芜。表现出现代人的精神荒原。最后以东方圣哲谴责“情欲之火”的短句结束。在诗人看来,情欲之火毁灭了人性也毁灭了大自然,造成了这个“乌有和乌有联结在一起的现实”。他向佛陀吁请,要让焚烧物的火来扫尽情欲,拯救人类:“烧啊烧啊烧啊烧啊/主啊你把我拯拔出来/主啊你拯拔/烧啊”。,诗人指出:只有通过宗教,才能点化荒原人执迷不悟的人生;只有弃绝一切尘世的欲念,才能过一种有意义的圣洁的生活。标题“火诫”原是佛劝门徒禁欲,达到涅槃境界的意思。人类要拯救精神荒原,必须借助于佛陀的净火的冶炼。 第四章“水里的死亡” 本章只有10行,行行都是含义深刻的象征。原文中写到弗莱巴斯死了,忘记了利润和亏损,主要是说他忘记了现实生活中的各种利益,忘记了生前的一切。“他经历了他老年和青年的阶段,进入漩涡。”指他死后回顾自己的过去,然后起起伏伏对自己的人生进行反思。“回顾一下弗莱巴斯,他曾经是和你一样漂亮、高大的。”这里是说艾略特在告诉现实生活中的人们要正视自己。在艾略特笔下的海既是情欲的象征,它夺去了人的生命,又是炼狱,它让人认清自己生前的罪恶。实际上艾略特是要现代人认真思索自己带给世界的罪恶,想要人正视自己的罪恶,洗涮自己的灵魂,从而达到再生。 第五章“雷霆的话” 本章共114行,首先就描写了被火烤干的荒原“又是叫喊又是呼号”,“他当时是活着的现在是死了,我们曾经是活着的现在也快要死了”这里为我们描述了现代人的一种死不死,活不活的一种生活状况。然后接着又是一个极度干旱没有水渴望水的荒原面貌,在荒原上,人极度渴望水,“这是什么声音在高高的天上,是慈母悲伤的呢喃声,这些带头罩的人群是谁”人又极度渴望有救世主的出现。接着“一个女人紧紧拉直着她黑长的头发,在这些弦上弹拔出低声的音乐”是圣杯故事中“最后的诱惑女郎”的故事。“空的水池、干的井里”引用了《旧约:耶利米书》“因为我的百姓做了两件恶事,就是离弃我这活水的泉源,为自己凿出池子,是破裂不能存水的池子。”这里的景象全是一些荒凉干枯的意象,如“空的水池”“干的井”“坟墓”“空的教堂”。“只有一只公鸡站在屋脊上,咯咯喔喔咯咯喔喔”一只雄鸡报晓预示着耶稣殉难,预示着上帝即将结束人民的苦难,对人们施以救赎。然后奇迹出现了,“才使一个已经粉碎了的柯里欧莱纳思一度重生”耶稣复活,然而实际上基督并未重临,却听见了惊天动地的声巨响——革命的象征。艾略特把社会主义革命视为人类的一场灾难,“我什么时候才能象燕子——啊,燕子,燕子,”翡绿眉拉的姐姐变成燕子的故事,在艾略特看来希望自己在这场革命里面是贞洁的,并不赞同这样的变化,而主要主张“舍己为人。同情。克制。平安。平安。平安。”引用了佛教语《吠陀经》告诉现代人要施舍、同情、克制、皈依宗教,这样之后大地才能恢复生机,人也才能摆脱不死不活的处境获得永久的宁静。 艾略特用《荒原》引用大量典故及象征,为我们展示了一个不死不活的荒原世界。从全文来看,前两章主要表现了现代文明的西方世界充满物质与肉欲,精神上的不死不活与堕落,是一个充满死亡的荒原;从第三章开始,作者便用大量的宗教象征,希望现代人可以接受净化和洗礼,同时要认清楚自己的罪恶,从而摆脱这种处境得到灵魂的宁静。从中我们不难发现,作者企图通过恢复宗教信仰来拯救西方的荒原世界,然而面对现代工业文明的冲击,我们认为是不太实际的,因为工业文明的发展史历史发展的趋势,而回到对宗教的信仰是不可能再实现的。 (转自网络,如有侵权请告知)

  • 2020考研政治速背15天
    心有所属之与主相恋
    推荐

    以前在我本科阶段学英美文学的时候接触过艾略特的【荒原】,但当时老师讲解的时候就说这是特别难懂的一本书,因为有很多引用部分,有很多我们不了解的文化背景,而且整个基调就像名字一样荒原。现在研究生阶段老师也依然要求我们去读读艾略特的作品,除了他的荒原还有【四个四重奏】,我很认真的看了他的生平简介,因为知人才能论事,我惊奇的发现他竟然是基督徒,而且在教会学校读过书,他的诗歌是具有划时代的意义的,我就在思考,一个基督徒的人生,他如果真的认识上帝,或许不一定要在牧师的行列发展,在各个领域都能成为精英,都能成为荣耀上帝的见证。关键在于他是真的相信这个世界上有一位上帝,一位为了人类的罪差遣他的独生爱子耶稣道成肉身来到世界救赎人类的上帝。在自己的位置上,好好的活着,发光如星的活着,这个世界或许真的会是荒原,真的会很黑暗,但我们要让自己活成光,照亮黑暗的光。2019.9.23

  • 2020考研政治速背15天
    家豪XuJiahao
    推荐

    《经柳园下》 ——爱尔兰诗人 叶芝 我的爱人和我确曾相会在柳园下边: 她那一双雪白的小脚款款走过柳园。 她让我从容看待爱情,如树头生绿叶, 可我,年少无知,不愿听从她的劝诫。 我的爱人和我确曾伫立在河畔田间: 她那只雪白的小手搭着我斜倚的肩。 她让我从容看待人生,如岸上长青草, 可我,那时年少无知,如今悔泪涟涟。

  • 2020考研政治速背15天
    睿文
    推荐

    艾略特《荒原:艾略特文集·诗歌》 (一) 人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。 长恨春归无觅处,不知转入此中来。 时令恰逢四月,阅读白居易《大林寺桃花》诗,想东北仍是“山舞银蛇,原驰蜡象”的一派北国风光,睿文身在京畿,望着窗外满眼的桃花、海棠、紫荆、连翘、丁香、迎春次第争艳,满园姹紫嫣红,草木葳蕤,不禁感慨,人间四月多春色,鹧鸪入梦不堪眠。当此时,正宜读诗解颐,以遣雅怀。 偶尔想起民国才女林徵因的诗作,读来不禁令人意兴渐浓: 《你是人间的四月天》 我说 你是人间的四月天; 笑响点亮了四面风; 轻灵在春的光艳中 交舞着变。 你是四月早天里的云烟, 黄昏吹着风的软, 星子在无意中闪, 细雨点洒在花前。 那轻,那娉婷 你是,鲜妍百花的冠冕 你戴着, 你是天真,庄严, 你是夜夜的月圆。 雪化后那片鹅黄,你像; 新鲜初放芽的绿,你是; 柔嫩喜悦, 水光浮动着你梦期待中白莲。 你是一树一树的花开, 是燕在梁间呢喃 ——你是爱,是暖, 是希望, 你是人间的四月天! 花开时节,因疫情而蜗居,因疫情而驱动思想的骏马,在诗意的草原下缱绻,在林徽因的诗句中,不断地找寻曾经熟悉的身影,乔治·戈登·拜伦、波西·比希·雪莱、威廉·巴特勒·叶芝、托马斯·斯特尔那斯·艾略特,嗯嗯,说到诗人总不能绕过大文豪莎士比亚,当然,英国的诗人不只于此,这仅仅是睿文所熟知的,今天就让我们翻开艾略特的诗篇,徜徉期间,去领略他著名的《荒原》 一 、死者的葬礼 四月,最残忍的时间 在荒地上培育出丁香 混合了记忆与欲望 春雨唤醒熟眠的根 冬天予人温暖 失忆的雪层静覆大地 干枯的根菌滋润幼嫩的生命 夏天令人惊诧 阵雨掠过斯坦卜基西湖 我们止步于林间。初晴, 步入霍夫花园 喝咖啡打发一小时的闲聊 我并不是俄国人; 我来自立陶宛, 是地道的德国人 孩提时住在大公家里 舅舅带我滑雪橇 我怕。他嘱咐道,玛丽, 玛丽,抓牢,我们要冲下去 在山间,你感觉自由自在 大半个晚上都在读书, 冬天我去南方 始祖于这堆碎石中 获得什么启示 后辈又培育出了何物。人子呀 难以言说与推测,你只知晓 一堆破败的景像,太阳炙烤着大地 失去了树阴的枯树, 蟋蟀的哀鸣令人压抑 干裂的石头流不出泉水 惟独这块红色岩石下有影子 我将显示给你什么 他们异于你的影子清晨伴你踱步 夜晚立定向你致意 我撒一把尘土散落恐惧 风儿把清新带回祖国 爱尔兰孩子 你逗留在何处 “一年前,你初次赠我风信子 他们称我为风信子女孩“ 而当我们返回时,天已晚, 走出风信子花园 你的臂弯满满,头发湿漉 我口不能言,眼睛已麻木 我不知晓自己生存 或者已经死亡 心思明亮亦不能洞悉 一切皆属徒劳 索索屈瑞斯,很富洞察力的人 患了重感冒,不过 她仍是欧洲最具智慧的女人 带着一副恶毒的纸牌,她开口道 你的一张牌,溺死的腓尼基水手 这是基督圣母玛利亚, 一位美丽的女人 她掌握着时运之势 这人是生命的象征, 这是命运之轮 这人是独眼商人,这张牌上面 空无所有,他时常背着它 我没有权利看见它,我没发现 那被绞死的人。怕溺死水中 我看到成群的人,转着圈 谢谢你, 假如你遇到亲爱的爱奎尔夫人 请告诉她我将带上星象图前往 这年月,一个人必须审慎 虚幻的城 笼罩于冬日破晓的烟霭中 人群涌过伦敦桥 我从未想过会有这么多人走向死亡 偶尔吐出的叹息又是如此稀少 而且每个人都把目光投向足尖 冲下山坡,步入威廉大街 那里有一座指示时间的教堂 九点钟,钟声阴沉 我邂逅一位熟人, 便拦住他喊:“ 斯代森“,你和我曾经都在迈里的船舰上 去年你在花园里种下的尸体 已经开始发芽了吗,今年它会开花吗 还是意外的霜冻破坏了它的温床 请把狗牵得远远的,它是人类的朋友 不然它会用爪子乱挖掘的 你们,伪善的读者,我的同类,我的兄弟们 睿文节选了发表于1922年《荒原》组诗中的第一章,正契合疫情当下的西方世界,诗人将西方社会描绘为萧瑟肃杀、生机寂灭的荒原。起首一句“四月,最残忍的时间”,一如谶语,让人产生恐惧的联想,同时也道出了诗人深深的痛苦和无尽的失望和悲哀。诗歌通过主人公的漫游,描写了被雾霭弥漫的伦敦城,一个无异于鬼魅世界,就像但丁《神曲》中的地狱,春天本该万物争荣,生机盎然,而在诗人的笔下却似一片孤寂凋萎的荒原。凄凉的荒原象征第一次世界大战后腐朽堕落的欧洲文明。在这没有生气的荒原之上,生如蝼蚁的人们,心中仅存幻灭和绝望,眼前的世界只泛滥着海一样的情欲。在这令人窒息的现实中充斥着庸俗卑下的人欲,死亡的阴云浓浓地罩在了西方世界的上空,人们在浑浑噩噩之中走向死亡。诗人把现实社会比作地狱,现代人视为没有灵魂的幽灵,茫然无措地在荒原上流浪。 S.艾略特《荒原:艾略特文集·诗歌》 (二) 这是二十世纪英语世界文学史上最有名的一首诗《荒原》的第一章节,这首诗被认为是西方现代文学中具有划时代意义的作品。诗人托马斯·斯特尔那斯·艾略特,被誉为二十世纪英语文学中最重要的人物。他的另一部巅峰之作《四个四重奏》,更是在1948年将艾略特推上了诺贝尔文学奖的圣坛。《四个四重奏》,2017在中国文化界,艾略特一直有着深远的影响。早在二十世纪30年代,诗人卞之琳就将艾略特的著作翻译成中文,徐志摩也曾模仿艾略特的文风创作了《西窗》这首诗。二十世纪八十年代,国内大学还有“开谈不讲艾略特,读尽诗书也枉然”的说法。但对于更多人来说,这位异国文化中的诗人仍然是遥远而陌生的。文化和语言的鸿沟,为我们对诗篇的理解带来了诸多障碍,横亘在生者与死者之间的时间之河,也令我们在试图走近这位伟大诗人的过程中感到困难重重。 然而在本书的序言中有如是阐述:“《荒原》发表后,各种阐释层出不穷,人们往往把它当作对西方文明的没落的写照。也有批评家从荒原的拯救上做文章,认为《荒原》在本质上与《尤利西斯》不同,艾略特描写了孤苦无援的个人面临无边的黑暗战栗不止,要解决当代社会的各种问题非人力所及,唯有在隆隆雷声中静候甘霖降临。也就是说,《荒原》一诗含有基督教的底蕴。艾略特本人并不认可这一说,否认这首诗表现了一代人的幻灭感,甚至否认它是社会批评:“对我而言,它仅仅是个人的、完全无足轻重的对生活不满的发泄;它通篇只是有节奏的牢骚。” 我们对诗歌的诠释,往往带有自我的主观意识,特别是西方诗歌,任何一种版本的注释未必是诗人的本意,就如艾略特本人所言,《荒原》不过是自己对生活不满的发泄,几句“有节奏的牢骚”而已。就如中国“红学”研究学会中过多的解读,过多的观点,过多的自我诠释,也许早已偏离了作者的创作主旨。 《荒原》一书辑录了艾略特经典诗篇,其中也包括其后创作的《四首四重奏》等作品,对中国读者而言,读来晦涩,有如电影中的蒙太奇手法,意象与具象一如梦幻般跳跃,常常令读者心猿意马,飘忽不定,与中国式诗意表达迥然不同。马致远的天净沙·秋思:“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。”这样的意境,这样的具象,是要突出读者的画面感,这样凝练的诗意的语言是一种民族文化传承的“水到渠成”,但在阅读《荒原》诗集过程中,睿文最大的收获是终于读懂了语言的差异才能决定思想感情的差异、文化的差异、文明程度的差异,就如书中所载:“近年来文化研究的兴起使艾略特的文化观重新受到重视。艾略特所说的文化是指共同生活在一个地域的特定民族的生活方式,包括文学艺术、社会制度、风俗习惯和宗教。从某种意义上说,艾略特是一位文化相对主义者。他视语言为文化的命脉,因为只有语言的差异才能决定思想感情的差异。同时,“这种语言必须是文学的语言,不然教育的普及就会使其消亡”。文学的语言一旦枯萎,那么它所从属的民族将丧失其特点。他希望确保全世界文化的多样性,因而不以“进步”和“落后”等概念来为不同的文化定性。艾略特的文化观与后殖民批评家的“杂交”和“越界”理论格格不入。他担心彻底的混杂将抹煞各种文化之间的差异性从而导致文化的死亡。一个国家既不能消极地接受外国文化,也不能将自己的文化强迫别国接受。他认为欧洲文化健康发展有两个条件,一是各国必须有自身的独特性,二是不同文化都应乐于肯定相互间的联系,从而有可能互相交流与影响。”

  • 2020考研政治速背15天
    Luffy
    推荐

    一流的理论家往往是二三流的诗人,就如乔治·斯坦纳所说,如果能赋诗传唱,如果能从自己有限人生中取材并铸就不朽小说,创造永恒形象,谁会选择作文学批评?尽管凭借风格之力,批评也可能成为文学,但往往情况不多,除非是作家为自己的作品作评论或为自己的诗学辩护,就像柯勒律治的批评是正在孕育的佳构,艾略特的批评是用于宣传的作品。 我就会给你展示一样东西既不同于 早晨在你背后大步流星的影子 也不同于黄昏时分升起的迎接你的影子; 我会给你展示在一把尘土中的恐惧。

  • 2020考研政治速背15天
    我是小樱你是谁
    推荐

    成长中的灵魂的沉重的负担 日复一日,越发迷惑、冒犯, 周复一周,越发冒犯、迷惑; 还有可能和不可能,欲望和抑制, 生存的痛苦和梦的麻醉

  • 2020考研政治速背15天
    飞羽
    推荐

    新诗的源头可以在以往被认为不可能的、荒芜的、绝无诗意可言的事物里找到;我实际上认识到诗人的任务就是从未曾开发的、缺乏诗意的资源里创作诗歌,诗人的职业要求他把缺乏诗意的东西变成诗。——艾略特

  • 2020考研政治速背15天
    推荐

    因为这周上班往返比较累,读书时间遽减,只有数小时,所以T.S.艾略特这本诗集从上周持续到这周,读得拖拖拉拉。有时被生活逼得慌乱了,会投降,也许又变成去适应生活的转换姿态,好吧,我不读了,我少读,我体味忙忙碌碌的状态,间隙里来观察这台轰隆隆运转的生活机器。 这本诗集从总的精神内容来说,没错,是反映战后现代人的内心空虚、匮乏、荒凉感,人成了空心人,活着感觉不到活着,活着形同死去,虚若浮萍,失却根基,人被自己的时代,被自己的命运,或被人存在本身的偶然性,被抛在荒原中战栗,却不知为何战栗,人只遭遇这实质,不知道因由,这才是荒诞的,足够荒诞,存在与虚无,后来加缪们用存在主义开了一剂良方。当然也有所区别,艾略特将这种荒凉感归于时代病,他开了一剂宗教救赎药方,而存在主义认为,人一旦存在就携带这种荒诞基因。 这本诗集可分几个大块。一是上面说的空心人的表现心理,尤其以《荒原》为甚,《四个四重奏》也呈现荒凉感的迷茫、喘息,并从基督教里寻得暂缓的安宁。如艾略特说,不必读懂《荒原》,他本身呈现的是片段拼接,这首长诗更重要的意义是现代诗歌写作形式的开创性,我更喜欢《四个四重奏》的厚重感觉,因为它有时间的纵深,空间的磅礴,音乐的回旋感。尽管对于一个无神论者来说,宗教的归依不具说服力,你还是会被《四个四重奏》里诗人为人类命运共同体的忧心感染。艾略特生于一个虔诚信奉基督教的家庭,这个西方文化背景的置入终生影响着他,读他的诗必须代入信仰这个前提。 艾略特的有些诗还引入了戏剧性叙述方式,通过场景、人物对话的穿插对比,像不同声部的轮唱,取得平衡结构。据说他认为诗歌的传播范围有限,受众较小,于是改成诗剧更宽广的入口。 艾略还写了不少动物诗,比如猫诗,极具欢快的戏剧性,读来让人忍俊不住,又泪点暗涌,因“此猫”非“彼猫”,而是兼具人性的猫,或者说,艾略特在借猫喻人罢了!比如一只叫“咕噜虎”凶狠流浪猫,在船上正与一只母猫“铁铛骨夫人”眉目传情,谈情说爱,被海盗式的暹罗猫们团团包围,逼得无路可逃,后落水而亡。妙的是大快人心的结尾:“啊,当消息传开的时候,沃平一片欢腾;在女儿湾和汉莱,人们在海滩舞蹈相庆。在布伦津和胜利码头,大家纷纷烤全鼠,在曼谷,全城上下举行了一整天的庆祝。”像不像人类这个动物世界里热闹、欢腾、不公、混乱而又寻找秩序的隐喻呢?

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·