2020考研政治速背15天

2020考研政治速背15天

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 2020考研政治速背15天
    。小糖路 🌻
    推荐

    荒原晦涩难懂是艾略特审美的一部分吧,有宗教,有神话,小女不才,在作者审美标准之下。除此以外的诗,错音,修正,时间,等还是可以有共鸣。结束之日便是开始之日,虽然很意外的读完,还有很多需要开始。作者还说过,这是每一个故事的结尾:再见。

  • 2020考研政治速背15天
    置若惘闻
    推荐

    人说从未有谁能活着离开这里 我用咖啡勺把我的生命作了分配 喝过茶,吃过糕点和冰淇淋 难道我就会有气力把这瞬间推向一个转折点? 把这世界捏成一个球 然后把它滚向一个使人窘困的问题, 直到人类的声音把我们唤醒,我们便溺水而亡。 世界就是这样告终 不是嘭的一响,而是嘘的一声。

  • 2020考研政治速背15天
    飘飘
    推荐

    文化盘踞于语言之中,诗歌是文化和语言糅合后的精致化表达,具有更强烈的主观性,这种主观又是民族文化的附庸。思想化用地隐而不见,我的思维框架对这种语言表达,也许是翻译原因,显得生涩挤蹩,读不下去跳着过了一遍。

  • 2020考研政治速背15天
    未名
    推荐

    打个四星吧。用典和隐喻太多,尽管有了详实的导读和注释,仍然在试图理解词句的过程中丧失了读诗本身的节奏。

  • 2020考研政治速背15天
    思敏🎃
    推荐

    小时候不懂诗集的魅力,觉得枯燥乏味、不知所云。当能够从中获得心灵的宁静时,已经成为小时候自己眼中的大人了。

  • 2020考研政治速背15天
    相逢何必曾相识 #
    推荐

    只读了《荒原》和《四个四重奏》。较之《荒原》,更喜欢《四个四重奏》,后者把时间主题,生存意义与灵魂的自救通过种种象征,在每一首诗中反复交织、演绎,奏晌了一曲气势磅礴的关于时间与灵魂自救的华章。

  • 2020考研政治速背15天
    Blank Grid
    推荐

    晦涩艰深程度堪比博尔赫斯,甚至远高于博尔赫斯。 诗篇大多为长诗,多为议论形式,阅读门槛极高,涉及大量宗教,历史典故,哲学知识,隐喻不胜枚举,阅读的过程实在是非常艰辛。 纵然如此,《四首四重奏》里对于时间和永恒的哲学探讨,让我找到了熟悉感觉(从博尔赫斯哪里早已习惯这些)。《荒原》里斑驳的景象,众多的典故,象征主义的泛滥,极为复杂,仿佛一张五彩斑斓的黑色壁画。《偶作》尽显对生活灵动的观察和思考。《空心人》切中现代人焦虑空虚崩溃的软肋。 总的来说,还是非常不错的,对于艾略特这样的诗歌先驱,在我读完他的诗以后,能做的只能是困惑、敬佩和敬仰。

  • 2020考研政治速背15天
    AlphaPig
    推荐

    在遥远岁月的某一时刻,我们都将是 鬓角灰白,老态龙钟,无论命运怎样, 我们都将会渴望着重新见到这块地方, 那时无论已做了什么,或成了什么样, 或已踏上了一片多么遥远的国土, 我们将仍然永远不会忘掉这块地方。 ~~~托马斯.艾略特

  • 2020考研政治速背15天
    章鱼哥
    推荐

    流亡的我,既远离了狂风呼啸的荒野,在那里,瓜达拉纳高耸着它紫色的山巅,又远离了精神的王国,它是至善的温柔之乡,是一切希望的归宿。

  • 2020考研政治速背15天
    阿莱夫
    推荐

    这明明是本多人翻译的诗集为什么签名只有一个?其中就有读的上一本的译者袭小龙翻译的大部分诗歌,而选诗也和《四个四重奏》百分之八九十重复,但袭小龙翻译的诗歌有后期修改略微不同,总体看翻译各有优劣,决定还是读英文原版吧,不想一而再的纠结译版了……

  • 2020考研政治速背15天
    Winnie Z慧妮
    推荐

    诗歌对我来说一直是朦胧而又带着不确定性的,读艾略特的诗更是觉得自己积累太浅了,太量用典和象征派的意象、表达,需要时间慢慢消化。一路看下来,发现一些读者的笔记也很有意思。

  • 2020考研政治速背15天
    猫与黑瞳子
    推荐

    做了一天的课件, 为了犒劳自己, 傍晚跑到楼顶去看夕阳。 傍晚, 阳光年轻, 朝墙壁扔了个光束, 角落里的盆栽无人问津。 电线杆像风蚀过后的鱼骨, 二十一节软肋。 他陷入沉思之际 , 飞来一只燕子 。 床已铺开, 牙刷插在墙上, 把你的鞋放在门口, 睡吧,准备生活。 你既无青春,也无老年, 而只像饭后的一场睡眠, 把两者梦见。

  • 2020考研政治速背15天
    兮尹
    推荐

    艾略特是极具倾覆气质的诗人,以刀劈火灼之势跃出传统诗歌美学的桎梏,以密集自由喷发的意象吞噬传统语言表达的平庸和局限,以超然的观察施洗混乱无序的荒芜时代,给人以魂魄俱震,心神俱颤的阅读体验。

  • 2020考研政治速背15天
    街头巷尾
    推荐

    第一次接触艾略特的诗歌,记得以前听恋词课时,朱伟老师有讲过关于艾略特的一句诗“世界是一个静止的点”(好像),以此知道了有这么一位诗人,后来学西方文学英美现当代诗歌的时候了解了这位伟大的诗人。 一、问题 荒原先不说读完感受,就说一下书籍的排版,我是一个极其缺乏耐心的人,当从阅读前言时我就坚持不住了,太长了。一定程度上对我来说是有帮助的,但更多的还是不好的影响,完整的看完前言的结果就是我的思想意识被左右了,从而导致很多诗歌我读的很不愉快。经验告诉下次一定直接跳过前言先读内容,后补前言。 其次,翻译不知道是不是有些许问题?有的确实牵强了,或许是我的水平太差的缘故吧。 最后,告诉我学好一门语言是多么重要!!!中文虽美,我却无法领略到原本的美感、思想等。 二、感想 从“四月是最残忍的一个月”到“世间繁花簇拥,我们的内心,却愈发成为一片荒芜”再到“世界就是这样告终,不是嘭的一响,而是嘘的一声”最后“去年你种在花园里的尸首,它发芽了吗?”这些名句都给了我巨大的触动,我的心灵为之震撼,说不出。 或许这就是诗歌的魅力吧,象征的诗歌,这让我想到我国的李商隐。 说实话没读懂,很多晦涩难懂(可能我本人水平不够)。 下次继续

  • 2020考研政治速背15天
    放羊无阴天
    推荐

    快逃!!低分是打给这个版本的翻译的。个人主观上还是建议阅读微信读书上的另一本翻译版本,艾略特《荒原》的译本我看过几种,但这本确确实实是目前给我感觉翻译的最不行的一个版本。很多诗句完全没译出韵律和美感,我五个半小时草草看完,能翻译得让我感觉惊艳的却没有几句,个人感觉这版译本阅读下来性价比实在不高。

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·