克里米亚战争

克里米亚战争

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 克里米亚战争
    PandaGo
    推荐

    原本就不够丰富的想象力似乎越发淡薄,总不能刻意做些什么,便只是作为练习硬笔时的素材。

  • 克里米亚战争
    推荐

    生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美 The world puts off its mask of vastness to its lover.It becomes small as one song,as one kiss of the eternal.面对心爱的人世界卸下无垠的伪装变得娇小若诗如一吻悠长 在爱的面前(无论亲情,或是爱情),所有的人及其全世界的物,都会变的娇小,爱就像庞然大物笼罩着我们。 If you shed tears when you miss the sun,you also miss the stars.如果你因错过太阳而垂泪你也将错过星光 所以,不要为你所失去的东西而去后悔垂泪,错过了或许你会拥有更好的。 Once we dreamt that we were strangers.We wake up to find that we were dear to each other.曾经我们梦见彼此陌生醒来却发现我们原本心心相通 就像多年的老朋友一样,我在梦中梦见的你,却发现我们原本就已心心相通了,这是我们的缘分。 Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. Do not seat your love upon a precipice because it is high.别让你的爱在峭壁上高悬只因高处不胜寒 让你的爱落到实处,不要束之高阁,不要让你爱的人觉得你的爱是虚幻的,高高在上的。 I cannot choose the best.The best chooses me.(所有的遇见,即是最好的缘分) What you are you do not see,what you see is your shadow.你看不见真正的自己所见的只是你的影子 Do not blame your food because you have no appetite.别因为你没有食欲而去抱怨你的食物 就像不要因为坏心情而去否认你的具有意义的一整天,不要因为没有得到幸运的眷顾你就怀疑自己是不是不该努力那样去做。 You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long.(你一笑无言,我却如等待多年)确定了,是爱❤️ Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.        让生如夏花 美得绚丽   死如秋叶 美得静寂 This longing is for the one who is felt in the dark,but not seen in the day.此情为斯人白日难相见暗夜常萦念 在梦中相见叭,日有所思夜有所梦,既然见不到人,就在梦里和你魂牵梦萦。 I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten,and I feel the freedom of passing away.我回想起往昔的如许时光生命 爱情 死亡在记忆之河漂流而过皆已淡忘而今 我感觉到自由的岁月匆忙 自由万岁! The road is lonely in its crowd for it is not loved.拥挤的街道依旧孤独因为它没有爱的眷顾 我的世界别人来来去去,就剩冷冷清清,就算热热闹闹,但我清清楚楚,我,凄凄惨惨的只有你,了。 The world has kissed my soul with its pain,asking for its return in songs.世界以苦痛吻过我心灵而要我报之以歌声 不快乐的日子记得多唱歌噢! By touching you may kill,by keeping away you may possess.亲近你可能会伤害远离你或许会拥有 所以,你就这样若即若离,伤害着我… “I cannot keep your waves,”says the bank to the river.“Let me keep your footprints in my heart.”岸对河说我留不住你的波浪就让你的足迹留在我心上 记住你曾经来过的痕迹,既然留不住你的话,也让别人知道我们曾经是爱过的。 The best does not come alone.It comes with the company of the all.最好的并不独自来临它结伴所有的一同登门 好事成双嘛! Life has become richer by the love that has been lost.由于爱的付出使生命更加富足 生命的意义在于爱,在于运动! In heart's perspective the distance looms large.在心的远景里距离隐约变大 就这么个小小的心,却装的下十万八千里之外的你,一处相思,两处闲愁,此情无计可消除。 The eyes are not proud of their sight but of their eyeglasses.眼睛不以视力自豪却为眼镜骄傲 就是很奇怪,是为了证明你曾经努力的学过嘛?难道不该是完美的视力是你自豪的嘛? The lamp of meeting burns long;it goes out in a moment at the parting.相聚时 灯长明别离时 灯骤停 天下没有不散的筵席,好聚好散! We live in this world when we love it.我们热爱世界时便活在这世界 热爱可抵漫长岁月! Let this be my last word,that I trust in thy love.让这作为我最后一句我相信你的爱 Let this be my last word that I trust in your love.既然爱过,就不后悔。 一本好书,有关于人生的很多方面的简短具有很强的意义的小短句的介绍,值得一看!值得用心看!

  • 克里米亚战争
    Y
    推荐

    《十八岁的天空》中余一飞因为仰慕裴佩老师,学习英文,就看过这本书,从此也成为他们之间美好的约定,给余一飞带来了自信和勇气。浏览着这本书,那部电视剧也跟着回忆了一遍,十八岁的天空我十一岁就看完了,真正的十八岁谁又能说出点什么呢!如果可以,我想说:不要辜负任何一段时间,尽最大的努力过好每一天。又信誓旦旦的说了这么多,希望不要食言呀你。

  • 克里米亚战争
    Persistent
    推荐

    特别想要和一个人,每天晚上互相读诗,然后哄彼此进入甜美的梦乡。先用这本书练一下。[机智][呲牙]

  • 克里米亚战争
    乔乔
    推荐

    歌声 在天宇尽情伸展 画卷 在大地无限渲染 诗 可以上天入地 因为 诗意当畅游四海 韵律可翱翔天际

  • 克里米亚战争
    A冰凌
    推荐

    2021年3月29日,中午12点 自写,禁转 这是第一次完整地读完《飞鸟集》,也是第一次完整地看翻译版本的,选中了王钦刚老师的译作。或许是“生如夏花之绚烂,死若秋叶之静美”太过惊艳,所以对王钦刚老师的再次翻译没那么受触动,但是依旧很喜欢。 《飞鸟集》适合学英语,学了挺多的生词,收获蛮大的。 这本书我用了挺长的时间细细读完,有些句子不能理解,有些句子有着自己的看法。 I heal you therefore I hurt ,love you therefore punish.这是《飞鸟集》第63首小诗,上帝对人类说的一句话,莫名让我想到了“以爱的名义伤害”。 有些人总是认为我为了保护你,为了锻炼你的受挫能力,所以我可以对你肆无忌惮地伤害。但是往往是除了你,没人能伤害我,因为我在乎的只有你一个人,我可以忽视任何人,唯独你的话语,你的举动,时时刻刻影响着我。凭什么你赢得了我的心,却不能好好对待,我本可以忍受黑暗,假如我不曾见过光明,若你不能长久待我,为何当初要给我信念和甜蜜。我为你疼痛,那是因为我还在乎你,我亲手递给了你可以伤害我的刀,但当我真正走出来时,你便什么都不是了。若是,我不能走出来,你可会后悔? 想到了杨幂版《三生三世十里桃花》,白浅历劫成为凡人素素那一世,夜华的故作冷漠和不信任,素素渐渐凉了心,跳了诛仙台,而夜华几乎没了生的欲望。 最后,有一部分是特别喜欢的翻译: Things look phantastic in this dimness of the dusk—the spires whose bases are lost in the dark and tree-tops like blots of ink.I shall wait for the morning and wake up to see thy city in the light. 在朦胧的暮霭里,万物如影似幻。黑暗里尖塔如悬,树冠宛如墨点。我将等待黎明,醒来看你的城市在阳光中显现。 The prelude of the night is commenced in the music of the sunset,in its solemn hymn to the ineffable dark. 夜的序曲始于落日的乐章,始于庄严的颂歌,它赞美黑暗难以名状。 My heart has spread its sails to the idle winds for the shadowy island of Anywhere. 我的心乘着慵懒的风扬帆启航,驶向幽暗的岛屿,无论什么地方。 My day is done,and I am like a boat drawn on the beach,listening to the dance-music of the tide in the evening. 白昼退去,我像泊在海滩的一叶扁舟,聆听着黄昏里潮汐的舞曲。 Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life. 我们的欲望把彩虹的色彩借予人生仅有的云雾幻像。 最后带上我喜欢的哲理小诗: Man is worse than an animal when he is an animal. The best does not come alone.It comes with the company of the all. Roots are the branches down in the earth.Branches are roots in the air. The world has kissed my soul with its pain,asking for its return in songs.

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·