墙上长蒺藜,不可扫掉呀。宫中秘密话,不可相传呀!如果传出来,污秽不可听! 墙上长蒺藜,不可除光呀。宫中秘密话,不可细说呀!如果说出来,丑事太多了! 墙上长蒺藜,不可捆住呀。宫中秘密话,不可宣扬呀!如果说出来,真难为情啊! [咖啡]
基本看不懂,一本绕口令!但感觉我们的文化还是博大精深,每种颜色的马都有单独的名字,可能真的多年下来真的遗失了很多东西!
这本书的译文就像歌一样好听 诗经里的诗是古人日常里唱的民歌,这里的译文也像百姓日常里唱的民谣
一溪山水半部诗,半湾云雨见真经。风月无边小雅颂,大雅赋史有比兴。
《诗经》即民歌,古代的人们用诗经来表达内心的欢与乐,喜与忧!无须遮掩,没有粉饰,没有忸怩,自然而纯粹,一颗袒荡的赤子之心。诗是对美好生活的歌唱与吟咏,时而听听诗经,感觉自己的心灵被诗经的朦胧意境中得到了洗涤。比如《诗经》第一篇《周南·关雎》 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。