翻译的技巧

翻译的技巧

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 翻译的技巧
    黄sir
    推荐

    举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮。 《庄子》又被称为《南华经》。是三玄之一。庄子本人也被尊为“南华真人”。 全书想象丰富,构思巧妙,文笔汪洋恣意,思想天马行空。令人惊叹庄子的浪漫与博大。 自古及今,老庄总是被并提的,在读完《道德经》后。我便拿出这本早已在书架上等待开启的智慧神器。 庄子给我的感动,其实多出自于自身的困境之下,仍然有如斯的精神境界。 三卷各有收获,每卷都有所得。 《内篇》,翻开内篇,我们看到的是庄子瑰丽诡谲,漫无边际的想象力。 《外篇》,翻开外篇,我们看到的是寓于名字中的深刻内涵。知其然而不知其所以然,在这一卷中,常常为自己的智慧不够而烦恼,又为自己的顿悟而窃喜。 《杂篇》,翻开杂篇,我们看到的是每一个故事中的人,就是你我。熟悉又陌生,以为自己是对的,以为自己是值得肯定的,以为自己获得成功是应该的,以为自己所遇到的都应该是好的。道浅显易懂,却又深入浅出,九曲回肠。自以为互诉衷肠,情深意切,却不知门径初窥,管中窥豹,一叶障目,不见泰山。 这本书好像读懂了,又好像没读懂。好像收获很大,又好像毫无意义。大道至简,也许深藏心底。

  • 翻译的技巧
    阿白
    推荐

    什么玩意翻译,翻译者都没有明白什么意思,我还不如不看呢,看了[呲牙]更困惑

  • 翻译的技巧
    WSL
    推荐

    想说几句: 知道这是一本必须看的书,第一文言文基础差;第二整个最好年纪去谋生了,所以一直没有读《庄子》。因2020年新冠疫情被迫停下来休息 ,有大把的空闲时间,开始先补课古汉语后,才勉强读《庄子》。整篇看下来感概:早读早打卡,何必那么多困惑呢?!几十年不可事事去实践,智者早已把方向指出来,任后人读后顿悟!是我辈智慧不够,误入小我知见,纠缠不已。孔子69岁老人向渔夫请教…呕心沥血,鞠躬尽瘁为万代!等等。其一遍遍拷问人之性,震撼之!致敬经典!致敬庄子!

  • 翻译的技巧
    东方延绪
    推荐

    庄子         坚持读至此, 真的很后悔高二老师讲《庄子•秋水》的时候没有把这本书好好看一遍,如此,我的文言文水平肯定会有所提升的吧,至少,字词解释应该能过关的。        可是,这世上能让我们后悔的事情又何其多啊!不过好在人世间没有后悔药、撤回键,没有彩排、重来,有的只是时间一直往前走,有的只是生命的年轮不停地转动……现今的生活真的是快到让人猝不及防,以为还在昨天,明天却已经过去了,明天的明天亦毫不留情地从指尖溜走,最后剩下的,是一个人的忙碌、一个人的空虚、一个人的不知所措。上了大学,我终于真正理解什么叫做庸碌无为,什么叫做心疲力竭,什么叫做绝望无力……总之,被挫折包围的感受纷至沓来,毫无喘息的机会。        以前,听前人讲,大学有的是时间去追求自己的热爱,大学有的是精力去实现青春的价值,大学有的是机会去展现非凡的自我……可是,不是这样的,至少从21级开始,不是这样的,至于是什么样的,只有亲身经历的学生们懂,无需多言,无需夸饰,在六点多的清晨,在午点的食堂,在深夜的课堂……       生活的压力山大,学业的压力山大,社交的压力山大……很多的压力山大,构成了当代大学生一路披荆斩棘却迟迟不见尽头的乌云笼罩的前路漫漫。      不过,我这重点不在于怨天尤人,我只是趁此机会做个总结,好让自己尽早适应大学的生活,迈上正常的人生轨道。《庄子》一书似懂非懂,我会再二刷的!

  • 翻译的技巧
    过客
    推荐

    我的庄子是文豪 有时候觉得,我读庄子这类书,不是开卷有益长知识,而是,给自己招致一些无谓的罪孽:太多的时候,我微词不断、自觉都有点目无尊长秩序的狂狷。 在我,阅读,该是带着脑子的思辨旅程。做为智人,咱还是别跟复读机、复印机们抢生意了。 千年前的人的东西了,还奉若圭臬,那这千百年的时光,都被我们拿来干啥了?伤春悲秋吗?庄子都说了,自然才是大道,轮得着你一个光腚猴子这么操心吗?布鲁诺被哥白尼否了,哥白尼被哈勃否了,牛顿被爱因斯坦否了。而对爱因斯坦,上帝就是在量子上不厌其烦精准地掷着骰子。 当然,是需要进步,也不能为了反对而反对。谁不知道呢?! 读庄子,觉得文字真是华丽啊!想不到,千年之前,似乎该是龟壳竹简上用刀刻才能记录的日子,文字,就有人写得这么大气、恢弘、有想象力。 天地有大美而不言,四时有明法而不议,万物有成理而不说。圣人者,原天地之美而达万物之理,是故至人无为,大圣不作,观于天地之谓也。 执道者德全,德全者形全,形全者神全。神全者,圣人之道也。 庄子里比比皆是这样递进的说理,裹挟排比浪潮的气势!这哪里是讲理的哲学,明明,先是诗歌才对! 道,真逍遥! 中国古代的文字功底,在庄周都已经如此了得,自诩金线之上的冯唐可能就是受了它的影响吧?看看今之成语、典故者,庄子中,俯拾皆是。真希望自己也能这么说话写字才对。所以,那么多微词,我依然在想:下一本古书,《世说新语》?太碎!《古文观止》?跟《喻世明言》似地,依然一嘴孝娣仁义的大碴子味。《山海经》?除了猎奇,似乎没什么味道在里面...... 为什么庄子的道很多时候都觉得有理?哪怕微词不断,我也觉得不好反对,想来,我欣赏的所谓文学性,其实,还是有真智慧在的,退一步说,也是有经验在的,洞见世间万物的套路,了然事务的相通,即,平克说的通晓了之间的隐喻,即为道,即为文采! 然,依然不足以说明白自己的方法论,多是些祈使句,根本没有流程,没有处理,可能,并不是他们故弄玄虚,可能,他们就是这种性情,我们自己的性情,民族家国的性情!问题是,哪怕如此,也依然是不足,得,允许人微词批评!古代说理的浅薄,也正出于此吧! 微词不断,让我感觉自己挺不合时宜的。我觉得我的罪孽还不止如此,这还是在接受了你的定位后的不苟同。把佛经、庄子当文学作品读,才是我真正的罪孽。 有人说,东方根本没有哲学。也有人说,即使我们有哲学,也是多道理,没理论,那至少,文学,我们是有的!

  • 翻译的技巧
    雅宾
    推荐

    推荐《庄子》,而不是这部《庄子》,因为本书原文错漏较多,注释翻译也是一般,但不影响阅读。就我读《庄子》写点读后感吧。         一读《庄子》咬文嚼字,茅塞顿开。第一次读的时候,被庄子的思想、文笔所撼,为了能读通读懂,反复查看注释和译文,达到初步了解的目的。         再读《庄子》囫囵吞枣,醍醐灌顶。第二次读的时候,惊叹于它的哲学思想和奇诡的语言,这次只看注释不用看译文了,达到了可以谈庄子的目的。         三读《庄子》寻章摘句,历久弥新。这次是第三次读了,只需稍微借助注释就能读通,不在乎单词单句的解释,而在乎文章的读通直至读懂,达到可以直接读原文的目的。         《庄子》是我喜欢的古典文学之一,作为现代人对庄子的哲学思想很容易理解,如对立统一等朴素哲学;但我觉得庄子的文学价值是不可估量的,后世的陶潜、李白、苏轼等文学大家都深受影响;还有可以从《庄子》中略窥儒墨名等家的思想,虽然这些家被庄子讽刺;还有庄子的“养生主”中有很好的养生理念,对现在流行的养生有很好的借鉴作用。

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·