程序员必读经典(算法基础+计算机系统)

程序员必读经典(算法基础+计算机系统)

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 程序员必读经典(算法基础+计算机系统)
    神农氏
    推荐

    好书都让老外写了,有个赛珍珠的写了大地三部曲,让许多中国汗颜,再有个叫扶霞的写了四川的味道,那叫绝,现在这个老外写了东北,即使不叫小说,但也无妨它的惊艳,我觉得,书名叫《东北正传》也靠谱,当然他有个中国好老婆,肥水不外流,但也是个不二人选的译者,这也感谢一下,让我们满足了一下书瘾!老外写中国有个好处是客观求真,这是中国人心有余忌绝对做不到的,但这种老外往往也是老外中的人精,所以写来杠杠的,他几乎连书的体裁也不管,文不文,史不史,论不论的!但让你一个中国人重新由里到外,由此及彼,自上而下,事无巨细,生动活泼,而有史论般的严肃认真劲,原来东北这么个地儿,是这么繁荣,也这么衰败,这么辉煌,也这么尴尬,这个东北全不是抗日歌曲和西安事变和智取威虎山,亦或《暴风骤雨》给你的那些碎片印象,你若想,或有兴趣想了解东北的前世今生,风土人情,中国人写的书武断点的话,任性感性点话,你可以一本也不去看,就看迈克尔麦尔《东北游记》,东北就在你脑子里立马立起来了,信不?

  • 程序员必读经典(算法基础+计算机系统)
    姜君才看见
    推荐

    ”哎呀,我的妈呀!” 又一篇中国大地的普通人的生活被老外写了。 稻田,草地,遗迹,东北话,火炕,,,,

  • 程序员必读经典(算法基础+计算机系统)
    周一凡
    推荐

    一位美国人,娶了一个中国东北的太太,因此与东北接下了不解之缘,对东北这块黑土地产生了浓厚的兴趣。这本书就是他研究了东北的历史,又深度游历了东北之后的成果。 看外国人写中国的书,很有意思。由于视角和思维的差异,许多事情我们中国人司空见惯,认为天经地义,而外国人却觉得不可思议,不可理喻。要让外国人看懂中国,正确地了解中国,或者套句时髦话,讲好中国的故事,还真不是一件容易的事情。 讲好中国的故事,要用外国人愿意听喜欢听,听得进去的语言,不能总是干巴巴的标语口号。。

  • 程序员必读经典(算法基础+计算机系统)
    渣渣小葱
    推荐

    第004本#百日百书计划#  看这本书完全是被主人公的有趣经历吸引了。 一个美国人,先是住在北京的老四合院,娶了个东北媳妇儿,然后又住到了东北的荒地村儿。 媳妇在香港做律师,他作为“留守丈夫”,住在农村的大炕上,和媳妇村儿里的人一起关注拆迁和大米。 村里人说,他这个状况和村儿里其他家里差不多,一个人出去打工,一个人在留守。 这话用在一个身高186,属鼠的美国人身上,读起来是什么感觉呢? 就是那种又不适合大笑,但是又很好笑的感觉,聊天的时候要是有人给我讲这么个故事,我大概会这样回应:“莫名喜感哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈嗝”。 可惜这是读书,读书这样的事儿,读到再精彩的情节,我也不能随便拽住个人就和他讲故事,他听不出笑点,我说完他要是不笑,我俩就都尴尬。 我最讨厌的就是人群中,我说也不是不说也不是的那个感觉了。 初来东北的老梅,貌似也经历了不少尴尬, 东北这个地方,亲切热情,我妈总说我大姨,家里来了个客人又走了,不吃饭都能送出二里地。 当地人的嗓门和风一样大,要面子爱吹牛,也好讲究排场。 讲究排场和好面子,最为致命了。 比如一两句话没说到位,该说的话没说,不该说的话又说了。 这种情况下,当场自然是免不了尴尬,只能硬着头皮挨过去,事后亲戚会语重心长的教育说,你这孩子也太不会办事儿了,表情当然还免不了皱着眉扁着嘴,我只能唯唯诺诺的承认错误。 老梅每次应对这样的场景还是比较机智的,他根据三叔或者三姨的建议,买点水果去人家那唠一唠,即使唠完了也没明白自己哪儿搞错了,反正面儿上过得去了,事儿也就这么过去了。 村儿里的大爷大妈们习惯了这个美国人留守在村儿里每天跑步, 也习惯了他经常拿着个破笔记本,问村里老人一些陈芝麻烂谷子的故事,然后记到本子上,偶尔还专门坐火车去东北那些个荒无人烟的地界找历史。 他们不理解,觉得这美国人真是憨,但是也都毫无保留的把自己知道的故事说给他听。 老梅就在这些日常的生活中,在那些不太日常的奔波里,把一些平时东北人生活中的事情,煞有介事的写出来,当事人看到这样的文字,大概还会免不了震惊:啊?我是这样的吗? 还有个好玩儿的事儿。 他写东北人说话的时候喜欢说“老”,三舅三姨就喜欢说“老好了”“老贵了”“老大了”,我一边看书一边想到底是不是这样啊? 我这个东北人竟然记不起来了 今天出去和两个东北老乡聊天,听她随口说出无数个个“老远了”“老好吃了”,我不禁深深感叹老梅写的对,是我膨胀了啊,忘了东北话了。 这回没人教育,我也暗暗地承认错误了,得多给我妈打打电话。 当然这书里也还写了很多更深刻的东西,比如东北的社会变迁和历史文化,东北未来发展的趋势和人民的愿望,只不过我的吸收能力有限,那一部分就暂不评价了。 书的结尾,三十九岁的老梅终于在无数村儿里人的督促中,有了个宝宝,他于是结束了留守农村的日子,带上他的笔记本,带上也许被传染了不少的东北口音,回到了妻子身边。 结局当然是,老幸福啦~

  • 程序员必读经典(算法基础+计算机系统)
    嬿姝
    推荐

    “我的家在东北松花江上”。在哈尔滨生长了十多年,除了听长辈们零星地讲些他们亲历的故事外,我对东北所知甚少。前些日子惊喜地遇上了《东北游记》这本书,用了三十多个小时,随作者漫游东北,体验了一场愉悦的历史和文化的心灵之旅。 本书作者迈克尔·迈尔(Michael Meyer)来自美国北方明尼苏达州,娶了一位东北姑娘为妻。他痴迷于东北;为了了解东北的文化和历史,只身一人(当时妻子在香港作律师)来到妻子的故乡—吉林省的荒地村,在那里的中学教英文,也在村里的土炕上住了一年。作者身上的“明尼苏达式”的淳朴和热情,使他很自然地融入了同样淳朴和热情的荒地村人中,与妻子的亲戚三舅,三姨及三姨父成了忘年之交,用当地方言与亲友们交谈,从他们口中得到过去的历史,以及他们对荒地村发展现状的真实感受。“怎么才知道是不是发展过头了?”,是三姨心里富有哲理的疑问。 作者还去了东北其它的许多城市和地区,包括沙俄建筑的中东铁路和南满铁路沿线城市满洲里,哈尔滨,绥纷河,长春,大连,吉林等;还有集安(古高句丽国),阿城(金朝女真族发源地),清源(满族发源地),昂昂溪(新石器时代考古发掘遗址)。作者还去辽宁南部寻找没有几个人知道的清朝“柳条边”遗址,也考察了俄国犹太人移民哈尔滨的历史,日本移民于满洲的拓荒团,抗日战争时期惨烈的东北战场,哈尔滨的日本731细菌工厂…… 作为一个自称“身高一米八四,属鼠的美国人”,作者的些许疏离让他对东北这片土地有一种客观和新鲜的观感。作者对于东北的深切热爱,出自他对妻子的感情,也源于他对于此地细致的了解和深刻的理解。本书语言亲切感人,平和温暖;幽默流淌于笔端,常令人捧腹开怀。 本书原文为英文。何雨珈女士的中译文流畅优美,最大限度地还原了东北方言的滋味,让一个多年前离开东北故乡的人倍感熟悉和亲切。此外,本书的有声版(译文有声出版)也非常棒,朗读者地道的东北乡音让游子思念不已……

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·