常识(译林人文精选)

常识(译林人文精选)

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 常识(译林人文精选)
    ty
    推荐

    《自深深处》记录了王尔德的情殇之路:从入狱时几近窒息的锥心痛苦,到出狱时的宁和平静。一代才子到人生最后旅程才彻悟生命是以悲苦而非欣悦为底色的。 从一开始入狱对你的指责憎恨到后来希望见面且期待你的来信,知道你不会写信还告诉你怎么写怎样写。明知深渊还往里跳,真是那句爱情使人盲目。时有落花至,自是有情痴。 这跟毛姆大叔的面纱有着异曲同工之处,我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你势利、庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你。为了欣赏你所热衷的那些玩意,我竭尽全力,为了向你展示我并非不是无知、庸俗、闲言碎语、愚蠢至极,我煞费苦心。 我想只有爱着的那个人才是最卑微的,如张爱玲所说,自从我遇见了你我变得很低很低,低到尘埃里开出花来。你明知道她愚昧无知、贪得无厌 、伤你最深,但只要ta回头你就会立马把之前的伤害一笔勾销既往不提 。不管男的女的都一样 ,旁人说你犯贱,你又听不进,或许只有自己幡然醒悟之后特地转身离开才不至于被伤得最深,可就算遍地鳞伤过后的你或许会感谢这段经历也依然相信爱情。 不得不说大才子王尔德的文字令人人折服,一封失恋后的长信都能写出一部操翰成章的作品来。

  • 常识(译林人文精选)
    🌸萌
    推荐

    深爱就像一种命一样,没有任何方法能阻挡。 一本能把人看郁的书。

  • 常识(译林人文精选)
    SISSI雅
    推荐

    王尔德真是天才作家,可惜英年早逝。夜里读完这本写给他的情人道格拉斯·波西的一封狱中信笺。他上流出身、高傲自负、挥霍无度,除了俊美容貌,在我看来一无所取,就是这么个渣男,王尔德为他沦陷了,抛妻弃子,波西轻易俘虏了他的心,他呵护他,纵容他,为他挥金如土;和波西在一起的他毫无艺术创作、颓废不堪,然而,他还是爱他,为了波西散尽家财甚至因波西而入狱。 不管他怨恨波西辱骂波西还是祈求波西回头,王尔德之所以是王尔德,他没有完全陷入他的私怨,而是选择宽恕,他深刻反省自己,或许经历过这丰富的生活,才算是体验了完整的人生。 信中穿插分析了文学艺术、耶稣宗教、爱情与付出、痛苦等各类议题,翻译得体,简洁明快,有一种韵律美,回味无穷。读完只是一声叹息,爱了就输了!可怜的王尔德,本应该有更好的艺术人生,遇到了波西,是他一世情劫,终究没能历劫飞升!憾!

  • 常识(译林人文精选)
    推荐

    自深深处 受困囹圄 备受耻辱 情殇之路 锥心痛苦 临终彻悟 一代天才 唯美颓废 为爱而生 成于绝望

  • 常识(译林人文精选)
    CY
    推荐

    “世间有些人注定捆绑在一起的,他们纠缠不休,离合聚散。这不是缘分,这是命运。 波西是他致命的诱惑,是他戒不掉的罂粟,最终要了王尔德的命。”

  • 常识(译林人文精选)
    Mazarine
    推荐

    当我真正开始爱自己 作者:卓别林 当我真正开始爱自己, 我才认识到,所有的痛苦和情感的折磨, 都只是提醒我:活着,不要违背自己的本心。 今天我明白了,这叫做“真实”。 当我真正开始爱自己, 我才懂得,把自己的愿望强加于人, 是多么的无礼,就算我知道,时机并不成熟, 那人也还没有做好准备, 就算那个人就是我自己。 今天我明白了,这叫做“尊重”。 当我开始爱自己, 我不再渴求不同的人生, 我知道任何发生在我身边的事情, 都是对我成长的邀请。 如今,我称之为“成熟”。 当我开始真正爱自己, 我才明白,我其实一直都在正确的时间, 正确的地方,发生的一切都恰如其分。 由此我得以平静。 今天我明白了,这叫做“自信”。 当我真正开始爱自己, 我不再牺牲自己的自由时间, 不再去勾画什么宏伟的明天。 今天我只做有趣和快乐的事, 做自己热爱,让心欢喜的事, 用我的方式、我的韵律。 今天我明白了,这叫做“单纯”。 当我开始真正爱自己, 我开始远离一切不健康的东西。 不论是饮食和人物,还是事情和环境, 我远离一切让我远离本真的东西。 从前我把这叫做“追求健康的自私自利”, 但今天我明白了,这是“自爱”。 当我开始真正爱自己, 我不再总想着要永远正确,不犯错误。 我今天明白了,这叫做“谦逊”。 当我开始真正爱自己, 我不再继续沉溺于过去, 也不再为明天而忧虑, 现在我只活在一切正在发生的当下, 今天,我活在此时此地, 如此日复一日。这就叫“完美”。 当我开始真正爱自己, 我明白,我的思虑让我变得贫乏和病态, 但当我唤起了心灵的力量, 理智就变成了一个重要的伙伴, 这种组合我称之为,“心的智慧”。 我们无须再害怕自己和他人的分歧, 矛盾和问题,因为即使星星有时也会碰在一起,形成新的世界,今天我明白,这就是“生命”。

  • 常识(译林人文精选)
    任志远
    推荐

    在读这本书时,我脑袋里就一直闪出之前在豆瓣上看到的一个问题:爱要怎样才好看?有个点赞最多的回答如下: 爱要放在时代的大背景下才好看,爱要从对立中产生才好看,爱要爱上不能爱的人才好看,爱要在世俗压力下爱着才好看,爱要彼此误解、血肉模糊才好看,爱要爱到变成另一个人才好看,爱要经历一切磨难,忽然决定不再爱了才好看。 这其中的每一条都能让唯美主义的王尔德对号入座。甚至让我不得不怀疑,王尔德是不是就是为了好看的爱,所以才这样去折磨自己。 谈谈书中的几个让我思考的问题吧。 第一,为什么波西那么“渣”,但王尔德依然那么爱他。生活中舔狗的形象并不少见,特别是对方越渣越舔的更是屡见不鲜。处在爱中的人是不会在乎周围人的眼光的,但当反向进入自己内心,问问自己究竟为什么爱对方时,恐怕答案都是自私的,说到底,是爱自己。也许向外的展现是奉献、牺牲,但无论出于为了自己的爱意得到满足,还是为了对方开心了自己也就开心了,最终的落脚点还是自己。 很残酷是吧,但这就是事实。所以王尔德看起来那么爱波西,本质上恐怕只是对于极度自恋之后的移情而已。但这种弱势方的控诉又是最能引起共鸣的,那些曾被心爱之人反复折磨却又无法放下的舔狗们,在王尔德的文字里疯狂找寻自己的身影,一遍遍在脑海里闪现那个自己无法放下的人,似一场狂欢,把自己的伤疤揭开,再撒一把盐。 第二,与恶龙久战者,必终自成恶龙。书中王尔德用各种尖刀一般的语言刺向波西。怨他毁了他的生活,怨他毁了他的艺术。可在这一堆的抱怨中,我感觉王尔德本身的戾气也越来越重,或许这封信是个发泄,发泄完就好了。可当这一刀刀向外刺杀的时候,他本身也成了杀人者。 让人感到讽刺的是,波西读到这封信时,也许根本感受不到文字的刺骨,更有可能,他都没有我们这些读者读的仔细。 自成恶龙不可怕,可怕的是,你自作多情地想用堕落和愤怒去引起对方的关注,但对方根本一点儿都不在意。 第三,任何事情都有好的一面。 “一旦你不得不偿还一种情感时,你才会知道那份情感的质量,并且这份了解会使你成为一个更好的人。” 这是书中让我很感慨的一句话,最终王尔德还是相信波西会有改变,还是相信自己的爱能打动对方。虽然从后来他出狱之后的事看,这一切都没改变,但这种想法还是挺高尚的。 其实,无论你怎么想,世界、对方都不会因你的想法而改变,那么与其如此,为何不期待着更美好的一面呢?很多事情,没必要一定寻根问底,相信你所相信的,期待你所期待的,就够了。 最后,王尔德用实际行动告诉我们,即使要做舔狗,也要做一只有文化、有艺术感的舔狗。因为只有这样,你潇洒的文字,你的经历有一天也许会被你的粉丝们读到,然后他们会带着你的感情,站在道德制高点,去批判曾经伤害你的人。(哈哈,开个玩笑) 感谢推荐我看此书的人。^_^

  • 常识(译林人文精选)
    Cathrine
    推荐

    或许冥冥之中,我是被上帝挑选来教给你一个更灿烂的秘密:痛苦的含义和蕴含在痛苦中的美丽。 波西是王尔德命中注定的劫和缘。 这本书可谓是金句频出了 大才子就算是骂人也写得如此精彩 人生苦短。Carpe Diem. 爱与不爱都要潇洒一点。

  • 常识(译林人文精选)
    Smiles 淡然
    推荐

    爱的目的就是爱,不多也不少 情不知所起,一往而深,生者可以死,死可以生。生而不可与死,死而不可复生者,皆非情之至也。 《自深深处》是王尔德写给他的同性恋伙伴道格拉斯.波西的一封狱中信笺,王尔德真是天才作家,可惜英年早逝。 波西的出现,颠覆了王尔德过往所有的爱情观、婚姻观,他对这个“小小的金色脑门上的一缕头发”的波西一见钟情、一见倾心!深度且狂热地迷恋上这个人。在我看来波西上流出身、高傲自负、挥霍无度,除了年轻且俊美容貌之外,并无可取之处,就是一个渣男! 而王尔德的心却为他沦陷了,波西轻易俘虏了他的身心。他呵护他,纵容他,为他挥金如土情深不能自拔,以至于他抛妻弃子也在所不惜。现实的情况,他和波西在一起的并未激发他的新的、有价值的艺术创作,甚至于颓废不堪,然而,他还是爱他,为了波西散尽家财甚至因波西而入狱。 有一句话“我是爱你的,你是自由的”。但是,在书中这样的“爱”相处下,深爱早已经不存在,仅有的是充满窒息的情感,从书中弥漫而出来。 他曾极度地怨恨波西、辱骂波西,但还是祈求波西回头——与他重归于好。他说:“别的不考虑,只要一想到要和西里尔分开,我就肝肠寸断”。 但对于一个寄生虫一般,寄养在王尔德的财富、身心乃至于胸怀之中的波西来说,他或许从开始也就根本不爱王尔德,他只不过是为了绑住一颗供他挥霍的“大树”上,在“大树”没有枯萎之前,一直吸取其精华。 换一句话来说,王尔德就是波西的衣食父母而已,波西不断地索取,当然包括情感、金钱以及王尔德的包容之心。他说:“生命中所有遇见的人当中,你是一位也是唯一一位,我无法在任何方面施以影响的人。” 而,王尔德却全身心地投入这场狂热的“爱恋”之中,他不断地选择宽恕,即便是在狱中,他也时时刻刻地深度反省自己,触及自己精神领域乃至灵魂般的自我检索——我是爱波西的。 在我看来,从波西这方来看,他与王尔德之间是寄养关系,无从谈爱,说“爱情”都有点奢侈!从王尔德这方来看,他是一厢情愿地爱上波西,对波西倾注了全部心血,并不要求波西过多的回报于他,仅仅希望,他在生病的时候,波西能够给他做一碗可口的热饭、一声问安而已。 不能够理解,王尔德的用情为何是如此卑微,如此低到了尘埃里!是不是所有的情爱里,付出多的人都是这样的“卑微”? 一声叹息不足以道出读者的心声:爱了就输了,爱情里,真的是谁先认真谁就输了!可怜的王尔德,本应该有更好的艺术人生,遇到了波西,是他一生的情劫,终究没能历劫到达另一层界面。 所有伙伴关系的维系纽带,不管是婚姻还是友谊,最终都归于对话,而对话必须要有一个共同的基础。在两个文化差异悬殊的人之间,共同基础只可能是最低级的。 “我人生有两大转折点:一是父亲送我进牛津,一是社会送我进监狱。碰上你,对我是危险的,而在那个特定时候碰上你,对我则成了致命。命运将我们两个互不相干的生命丝丝缕缕编成了一个血红的图案,你的确真心爱过我。即使你拒绝收我的信,我也会照写不误,这样你就会知道,不管怎样,总是有信在等着你。” 这是王尔德在牢狱生活的最后几个月内写成的信,信中充满了对波西爱恨交织的情绪,同时还集中阐述了王尔德的艺术观、生活观。 信中穿插分析了文学艺术、耶稣宗教、爱情与付出、痛苦等各类议题,翻译得体,简洁明快,充满意境,回味无穷。 比如:微风拂过,金莲花轻轻摇曳,风花共舞美不胜收,微风晃动着丁香花淡紫色的羽状花朵,使整个花园充溢了远方阿拉伯的气息。 其实,王尔德在以泪洗面给自己的同性恋密友波西写这封长信的时候,还恍惚置身于鲜花与掌声、机智的谈吐与百合花的清香中。 他说:“在一个人的生命中,每时每刻的做人,不但取决于他曾经怎样,也同样取决于他即将怎样。艺术是一个象征,因为人是一个象征”。 他曾自豪遍尝人间的鲜果,也曾自由或自以为自由地飞翔在精神的天堂,现在他才知道自己的天才,同样可以给自己带来精神的地狱。 他说:或许冥冥之中,我是被上帝挑选来教给你一个更灿烂的秘密:痛苦的含义和蕴含在痛苦中的美丽。或许他经历过如此这般的丰富多彩生活,才算是体验了完整的人生吧。 “爱”不是市场上的交易,不是小贩们的磅秤可称量的。如同精神的快乐,爱的快乐是感受到爱本身的生命流动。 爱的快乐是感受到爱本身的生命流动。爱的目的就是爱,不多也不少。 ——End—— (#书评# 2020.03.26.本文与个人的公众号:一盏豆灯er 同步发送)

  • 常识(译林人文精选)
    MQ Ofelia
    推荐

    “人生两大悲剧:想得到的得不到,想得到的得到了。” 尽管很喜欢王尔德,他的童话集啊道林格雷啊都是字字句句舍不得漏掉的那种书,但这本书是跳着读完的😓😓。 文笔是真的好啊!要是普通人写这样一封长信,估计别人都会说这是个高傲自大的怨妇,而王尔德则会被说成诉说情殇之路的才子,可能这就是区别吧……😂😂

  • 常识(译林人文精选)
    孔令佳(3354301)
    推荐

    我是因为偶然读到王尔德的《道林•格雷的画像》真正接触王尔德的作品,后来因此又重温了他的童话《快乐王子》、《夜莺与玫瑰》以及这本书等等。王尔德有着超凡纯粹美的灵魂。 我看到波西的照片,他有着电影里演绎的他更特色魔力。是的,波西有着无可抗拒的魅力,这就是王尔德的劫。 王尔德内心纯粹,他知道波西是他的毒药但又戒不掉。这本书是那段时间留下的瑰宝,无可比拟的王尔德的他血泪著成,但了解他的感情经历后又不免让人惋惜因此造成的其他未完成的作品的淹没。

  • 常识(译林人文精选)
    雪纯
    推荐

    好的亲密关系各自独立,相互成就; 危险的亲密关系消磨意志,共同堕落。 爱情的力量是有限的,有些人,你只能爱他,却不能救他。

  • 常识(译林人文精选)
    CJ
    推荐

    耐着性子将这本书看完,看到大家一致的褒奖,禁不住要发发杂音。 有人说这封信表达了王尔德对波西真挚的爱,不可否认他写的都是自己所想,但真挚的一定是爱吗?通篇都是真挚的自怜、自义、自恋,唯一值得赞许的,可能是他把最真挚的软弱暴露出来的勇气。 有人说王尔德通过写信完成了自我救赎,决定以最伟大的爱和原谅来愈合伤口,真的有吗?整封信里有多少对自己的反省?如果真正有,那恐怕就是“你是毒药,我应该远离你”,但最终的结果呢?还是邀请波西见面、回信。哦不,应该说是“要求”波西见面、并按照指定格式回信,就连恳求也是如此的自我中心。 我认为王尔德所追求的“自我寻求”并不是真诚的自我寻求,而是打着“寻求自我”旗号的自我纵容,这包括对自己的高傲和软弱的纵容。当然,他说自己是艺术家是一点也没错的,而且他确实是个伟大的艺术家。但在波西的这件事上王尔德是说不上半点伟大。 是他自己首先起诉波西的父亲毁谤他、破坏他的声誉,败诉后才引发波西父亲对他的反诉,但在整封信中对此事没有提及一字。不谈波西父亲到底有多坏,但刻意的忽略关键细节,是因为王尔德想把波西引入自己的逻辑、情感设定,还是因为他想对自己重复洗脑-“我是被你和你父亲害的”?读这本书前1/3时我想不通既然波西这么一无是处,王尔德为什么一而再再而三的容忍他和他和好,但读到最后,我不禁开始好奇波西在被骂得一无是处后怎么还和王尔德又走到一起了,姑且认为是王尔德所说的,波西想花他的钱把(这也提醒我们,所有的抱怨都是单方面的说辞,不可全信,更不可因为他是朋友/有名望的人就毫无保留的力挺)! 事实上王尔德也不是被波西的家庭害的,甚至也不是因为软弱可欺的“爱”才落得如此。真正摧毁他的,也正是成就他的,是他丰富的想象力。这在这封给波西的信里这点十分清晰—王尔德认为波西(或者说所有人类)最大的缺陷不是无情冷酷,倒是“缺乏想象力”。他对参议员、律师等“缺乏想象力”的职业充满了鄙视,仿佛世界只能被艺术家推动,他也认为耶稣最伟大之处也是富于想象力。 于是他把自己遭受的身败名裂锒铛入狱想象成耶稣基督荣耀前的煎熬,并在多处毫无依据的为耶稣代言(“因为他知道,xxx”-你怎么知道耶稣xxx是因他和你持同样观点?!)。他将遭受苦难与爱、饶恕的能力等同,然而未经自省的磨难与真正爱相距甚远,顶多只是对爱的幻想和对无法得到和给予爱的愤怒。王尔德花大量的篇幅赞美耶稣的爱和“想象力”,甚至把自己想象成耶稣,要去救赎波西这样的罪人,到头来只是表达了对自己在现实中的无能无力的挫败感。 另外我怀疑,也正是因为王尔德想象力过于丰富,他有意无意的把自己的生活想象成一部戏剧,中间充斥着曲折与激烈的情感纠葛,才导致了他在现实中将自己一步一步的带入了充满刺痛感的悲剧。 人多多少少活在想象世界中,也多多少少应该活在想象的世界中。但谁又能说只活在自己想象中的人就一定比一个完全在俗世中行尸走肉的人更加高尚、伟大?即便他是一个才华横溢、享誉盛名的艺术家。 这本书的翻译得很不错,但不适合没有耐心、没受过爱情创伤没有切肤之痛的人,但能感同身受的人,如果被译者前言带着走,也要小心别越读越陷入自怜和自义。

  • 常识(译林人文精选)
    小天
    推荐

    突然想起《面纱》中沃特对吉蒂说“我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你势利,庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你……”,一代才子王尔德何尝不是如此,明明知道道格拉斯是一个极其完整的摩登青年的标本,毫无忌惮的奢华是他生活的主流,而自己就是那个被强迫为一切奢华享受埋单的人;道格拉斯就是为了向父亲示威,怂恿自己打官司送自己入狱的人;在狱中王尔德高贵的母亲抑郁去世,妻离子散,法律剥夺了他现在和未来的财产!         他深情地对情人倾诉“你若受苦我也一样受苦;你若哭泣我也泪水纵横;你若身陷奴役之屋受人唾弃,我会强忍悲伤再建筑一屋当作宝库,将别人不给你的东西上百倍地置放屋内,等你到来,为你疗伤……”,他指责情人“你的索求没有雅趣,你的接受不带感恩……”他哀叹自己“我能写出文采上胜过康格里夫,寓意哲理方面超过大仲马的喜剧,但我就是没有足够的影响力让你别来打扰我……”,他大度的说“在我刑满释放之日,也不会再对你、对世界心怀怨恨……”,可是结尾他依然渴望道格拉斯见面,因为爱会让一切变得简单。         王尔德因道格拉斯入狱两年,却没有收到情人的只言片语,出狱后又在情人蜜语下,放弃与妻子复婚,最终入不敷出,道格拉斯与他决裂!        爱情,无论性别,无论年龄,但多数人都是钟于颜值,溺于蜜语,断于金钱!吉蒂明明知道和唐森不是爱,最后还是和迷人的他滚床单;王尔德曾对道格拉斯椎心泣血的控诉,最终还是拜倒在情人的颜值下!爱情有多难懂,人性就有多复杂!是呀,世间有两种东西是不能直视的:一是阳光,一是人心!

  • 常识(译林人文精选)
    讷言敏行🔥
    推荐

    世上只有两种悲剧,一种是得不到你想要的,另一种是:得到。|《王尔德》

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·