铁血军魂:一八〇师在朝鲜

铁血军魂:一八〇师在朝鲜

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    王三妮
    推荐

    紫式部作于一千多年前的《源氏物语》乃世界上最早一部长篇小说,中国的《水浒传》、《三国演义》以及西方最早长篇小说比其晚了三百多年。所以本书对日本文学影响甚大,可是总体感觉与《水浒传》《三国演义》以及与该书相类似的《红楼梦》不再一个层次止;但对于了解日本古代宫廷生活,权力争斗,男女之情有很大收获。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    桑榆非晚
    推荐

    这本书还是去年这个时候复习文学史教材的时候,看到文学史简介以后想着看看影视改编什么的,最后还是作罢,今年闲的慌,找来看看,结果一看就是一个月,战线拖太长了。 近亲结婚、乱伦,加上人物名字以官职命名,关系繁杂,理清他们之间血缘关系的亲疏还得停下来对照着自己的亲属谱系想一想🤔️ 读完原著,才能体会到文学史中所说的“物哀”之感,体会到日本贵族文化的特有气质。赛画、调香、音乐会等等一系列贵族活动,都是那么奢侈而又唯美。 翻译真是一项了不起的事业,除了要把原文按照“信达雅”的准则转化为另外一套语码,还得精通外国文化。以《源氏物语》为例,书中人物常常以诗歌对答,还要对其中的典故、出处做一番注释,还有关于佛教文化的典故,翻译此书,佛教文化素养也是必不可少。对于这种注释比较多的书,电子版比纸质版方便多了~ 另外,书中前言部分的评论,还是我国的主流评论观点,有种生搬硬套的僵硬感

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    后青春期的诗
    推荐

    读《源氏物语》 选择读这本书,是出于对《红楼梦》的喜爱。这部作品名声很响,是世界上第一本长篇小说,被称为是日本的《红楼梦》,对后世的文学创作有着很深远的影响。 日本的文学作品我看的不多,一只手就能数过来。仅看过东野圭吾、渡边淳一、白石一文和村上春树的几本代表性小说,篇幅也都不算长。虽然写的是不同的故事,但都给人一种“丧”的感觉,所以对日本的文学作品我也并不感冒。 这本书接近百万字,又是外国的古典文学,大小人物众多、关系错综复杂、加上对历史时代背景的陌生等原因,阅读过程注定是相当煎熬的。所以我还是按照之前的做法,先在网上找一些书评和解读来看,以在头脑中建立起一个初步的故事结构和框架脉络。 历时24个小时,前后近两个星期,终于初步的将这本书啃完。过程还是很痛苦的,中间多次有些看不下去,但开弓没有回头箭,而我也坚持必须要看完一本书才能开始下一本。于是设置两倍的速度边听边看,囫囵吞枣,不求甚解。 这本书主要讲的是,在日本平安时代70余年的时间跨越中,主人公源氏家族三代人的贵族生活,他们游走于各个女性之间的故事,以及贵族之间浮华糜烂生活的场景。书中的人物甚多,令人印象深刻的亦有不少,如源氏、紫姬、明石姬、空蝉、柏木、熏君、大女公子、浮舟…… 主人公源氏出身高贵,相貌出众,风流倜傥,人见人爱,花见花开,车见车爆胎,倾国倾城貌,多才多艺身。这样的一枚多情美男子,游走于万花丛中,比韦小宝、西门庆和段正淳更有杀伤力。这也无可厚非,在那个年代的日本可能是很正常的一件事,但故事只是停留于男女情爱之中,无法让人体会到作者更深的内涵。我也实在没能看出,为什么这本书被称为日本的《红楼梦》?要说是日本的《金瓶梅》或《鹿鼎记》我还比较认同。宝玉是多情,是发自内心的对女孩子的关爱和怜惜。源氏是滥情,是走心又走肾的对女性的渴望与占有。什么伦理、道德通通都不管,你以为你老婆生下的是你的儿子,不!有可能是你的弟弟。绿帽满天飞,频频喜当爹。 当然,虽然源氏感情生活混乱,他也有好的地方。首先,他的爱虽然泛滥,但对每个女人都能雨露均沾善始善终,不会说拔*无情用完就扔,这是值得渣男们去学习的地方。其次,他的才情也是极高,虽然他有钱有地位,但对每个女性都是用才情去打动,用真心来对待。果然,有钱有权又有文化的流氓是最可怕的。 熏君和大女公子的爱情故事,是书里面难得的一股清流。虽然他们的结局令人唏嘘和惋惜,但也正因为这样的悲剧,使得他们的爱情显得更加的动人。如果熏君能够勇敢一点,如果大女公子能够放开一点,如果…………,可是,没有如果…… 书中还有一些部分令人印象深刻,让生活在今天的我们,可以对那个时候的日本社会有一些直观地了解。 其一,这部作品成书于我们的北宋初年,从书中可以看到,当时的日本受唐朝文化影响巨大。里面多次提到了白居易的诗词和从中国进口的商品,想来曾经是何等的荣耀和自豪。其二,书中男女建立爱情的过程唯美而浪漫,将诗词写于特殊的信纸或者红叶上,纸短情长,字简情浓。加上丰子恺先生出色的翻译,文字古典而文雅,唯美又哀伤,就像在看一本我国的古典文学作品,特别是里面的很多诗词翻译得都堪上乘。其三,从书中可看到,当时日本的医学约等于佛学,治病全靠求佛念经。那是的日本平均寿命大概20来岁,主人公源氏活到了五十岁,算是绝对的高寿。其四,那时的女性地位极低,只能依附于男性生存,一旦丧夫或未嫁,多半就选择出家为尼,隐于深山古刹之中,伴着青灯古佛了此一生。其五,里面的丫鬟仆人,尽做着坑主子小姐的事,乱点鸳鸯,这一点和我们的传统爱情故事里的情节也是相似。 再看今天的中国与日本的关系,地位已经发生翻转。我们生活中各方面都充满了日本货,日本的中医西医和设备走在了世界前列,日本人的平均寿命也远超我们,日本的音乐曾经养活了半个香港娱乐圈,日本的动漫、综艺、电影也都领先于我们,日本的文化输出随处可见。就连日本对唐朝文化保留的都比我们的要好,要看唐朝文化还得去日本的奈良。想起来是惭愧又无奈,吾辈当奋起直追,师夷长技以制夷。 就写到这吧! 终于看完了! 终于写完啦! 2020年9月24日

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    安迪
    推荐

    《源氏物语》是世界上最早的长篇小说,诞生于11世纪的日本平安时代,也就是中国宋朝的时候。这部一千多年前的巨著,由当时担任宫廷女官的紫式部撰写而成,描绘了桐壶帝之子源氏及其后代的情感悲欢,尤其是源氏与各种女性的爱恨纠葛,以及平安社会政治斗争对其命运的影响。《源氏物语》直接影响了日本核心艺术理念物哀美学风格的形成,可以说是日本民族文化的奠基之作。   如何看待小说主人公源氏? 源氏是一个悲剧性的存在,虽然他富有容貌才情和权势地位,却历经悲欢离合,晚年孤独而凄凉。其一生经历了三个阶段,首先是放纵情感和欲望,孤独缺爱的童年使得源氏一生都在追随母亲的影子。先是与颇似亡母的继母藤壶皇后的禁忌之恋,还生下了私生子。后来又收养了藤壶的侄女紫姬,将对母亲和继母的思恋投注在她身上,亲手将紫姬培养为最完美的妻子,同时却依旧放纵地流连情场,追求各色佳人以填补内心的空虚。 第二个阶段是节制期。父亲桐壶帝驾崩,时移世变,异母兄长接任皇位后,源氏及其岳父左大臣为代表的皇室一派失势。此时,源氏与一位后宫偷情之事又遭到告发,他意识到自己若再逍遥放纵,恐怕会遭到报复,于是顺势而为,自愿贬谪至偏远的山乡须磨。流放之后,源氏寻芳猎艳的态度日渐转为保守。 第三个阶段是反省期。源氏一生沉醉于不同女子,但始终未能填补内心的孤独。直到紫姬因源氏过于滥情而积郁成疾,最终香消玉殒,源氏才幡然醒悟。他仿佛又变成了那个孤独的孩子,此时才明白自己一生的挚爱原来是紫姬。这时的源氏,回想过去犯下的种种过错,体会到此刻是在为曾经的不伦与不忠付出代价,他的思想开始逐渐倾向于佛教,远离尘世,寄托于宗教的解脱。 书中不乏政治斗争的笔墨,从侧面表现出平安社会政治斗争对源氏命运的影响。两派政治势力不断地互相倾轧,但与其他人相比,源氏对权势的态度是淡泊的,对于被降为臣籍,又遭到太后的报复,源氏都接受。甚至当冷泉帝提出将皇位让给他,他也坚决拒绝。源氏天生是一个避世的浪子,但处于皇家制约之下,他身不由己,源氏的命运也是一出政治悲剧。    《源氏物语》中的女性意识体现在哪里? 虽说源氏是整部作品的中心,但紫式部同样倾注了大量笔墨描绘围绕在他身边的各种女性。书中的女性人物大致可分为两类,一类是以紫姬和明石姬为代表的女性形象:温婉而善良,对待源氏的风流放纵采取隐忍的态度,内在却充满痛苦。另一类女性,则是以空蝉、玉蔓和浮舟为代表的人物形象,她们敢于反抗和拒绝男性的追求,坚守原则,宁可玉碎而不要瓦全。无论怎样的出身和处境,怎样的性格,这些女性的结局无非是沦为贵族政治斗争的工具,或男性的所属,或遁入空门。紫式部发出“女子持身之难,苦患之多,世间无出其右”的悲叹,在贵族男权社会,女性的自主权从来不在自己手中。 小说中记述的悲剧,很多都能在紫式部自身的经历中找到影子。根据学者推定,紫式部是在近30岁时丧夫、独立抚养女儿之时,开始撰写《源氏物语》。身为皇后的女官,见证宫廷内部的政治倾轧、皇族婚姻背后的政治图谋、一夫多妻制下女性的血泪,这些经历使紫式部对人生的观察与思考更为深刻。 平安时代的日本文坛出现一股独特的女流文学风潮,如和泉式部的《和泉式部日记》、清少纳言的《枕草子》等,对女性生存和心理状态的描写成为典型的创作题材。这一现象在某种程度上得益于假名文字的流行,为女作家们提供了便利的书写方式。紫式部的女性意识不仅表现在对女性命运的惋叹,她笔下的空蝉、玉蔓和浮舟等人物,更打破了当时对女性的刻板认识。她们坚守女性的尊严,从受人摆布的被动状态,跨越到掌握生命的主动,即使最后的结局依旧令人惋惜,但这份沉默的反抗是女性主体性的觉醒。正是在这个意义上,我们可以说《源氏物语》是日本乃至世界历史上女性主义文学的启蒙。 《源氏物语》在日本文学中的地位与成就为何? 《源氏物语》之所以被奉为日本文学的发端与巅峰,不得不提它最重要的贡献,就是在日本开启了物哀美学时代,影响了其后上千年的民族文化精神。物哀,就是触景生情,通过对万物的体察而生出种种含蓄、细腻的情感。在佛教禅宗思想的影响之下,日本文化形成了纤细而敏感的特质。追求物哀、幽玄的病态和忧愁之美,逐渐成为日本民族意识和文化的核心。《源氏物语》始终弥漫着一丝淡淡的哀愁,一种抒情的基调,处处可见以消瘦、病弱、哀伤为美的独特审美观。 在书中,紫式部描绘了几段不道德的恋情,都是表达物哀的最佳素材。比如源氏与继母藤壶的禁忌之恋可谓惊世骇俗,然而在紫式部笔下,这段恋母情结却充满唯美和哀伤,藤壶是源氏心中永远的初恋,却如同水中明月一般难以获得,于是源氏一生都在寻找可以替代她的女子,这种情感虽然病态,却真实而动人。 在《源氏物语》之后,用病态和扭曲的描写来展现对人性的思索,逐渐成为日本文学的一种独特现象,这种物哀风格在一代代的日本作家中传承。比如三岛由纪夫的《金阁寺》、谷崎润一郎的《春琴抄》,都是描写人物的丑恶与病态,彰显幽暗是为了传达物哀精神的本质,即对美的追求与失落。 在整部《源氏物语》中,将物哀表现得最彻底的无疑当属第四十一帖“云隐”,这一章的存在其实是为了描写源氏的逝去,却是整本书中唯一空白的一章,只有标题而没有文字。关于留白的原因有不同的说法,有说是因故而遗失,有说是因为书中已描述了许多人物的死亡,紫式部不堪忍受描写源氏死去的悲伤,也有说是有意为之,以留白暗示代替文字描述。无论何种原因,这留白的一章透着深沉的悲哀,胜过千言万语,可谓是物哀之精髓的极致体现。 《源氏物语》与中国的关系 《源氏物语》在文体方面的创新是首次把讲故事与传统和歌融为一体。和歌,是日本历史上本土的诗歌形式,受唐风影响而来。紫式部出身贵族书香门第,熟读中国古代典籍,受白居易影响很深,在书中引用白居易的诗句多达90余处。全书共有795首和歌,借由歌咏山川、明月、河流等自然风物,传递人物浓郁的情感流动,通过平安时代皇室恋人间最典型的互动——交换诗句,表现出男女之间的微妙关系。 《源氏物语》与中国的关系,还不仅仅在于唐诗。唐朝覆灭之后,日本已停止派遣唐使,但在紫式部写作《源氏物语》时,民间贸易始终未断绝。因此在紫式部的描写中,除了中国古典诗文的影响踪迹,还常常出现皇室贵族从中国进口丝绸、香料和马匹等舶来品,在当时是彰显高贵典雅的特征。 《源氏物语》与《红楼梦》的比较,也是中日文学关系一个很热的话题。虽然两者的创作时间相距七百多年,但对不同时代和文化背景下的贵族生活描写,却不无异曲同工之处。紫式部和曹雪芹都发出对女性悲惨命运的惋叹,但在人物情感描写上,源氏风流倜傥,放肆与热情,毫不掩饰借女性来填补内在的缺憾,呈现出随心所欲的态度,且当时的婚姻多是基于现实利益的政治联姻;而贾宝玉则相对含蓄,重视情感与精神上的连接,坚持着对黛玉一心一意的纯洁爱情。 《源氏物语》和《红楼梦》所展现的是截然不同的审美意趣和价值倾向。《红楼梦》是基于伦理出发,强调善与美的统一,以善为主的审美基础;而《源氏物语》根植于日本佛教禅宗思想,追求平凡生活中的真实,紫式部没有以道德和伦理的眼光来审视源氏,而是尊重人物的真情实感。无论角色地位或权势的贵贱,全都以同样生动细腻的笔触加以表现。在这个意义上,我们可以理解,何以《源氏物语》被誉为日本最重要的现实主义作品之一,若没有人生的苦涩、病态与丑恶,也就无法体现细腻而幽微的物哀之精髓。 同《红楼梦》一样,《源氏物语》也被誉为一部百科全书式的作品。因为它凝聚着包罗万象的智慧,既可视为回望平安朝的珍贵史料文本,也可视为一部真正世界性的文本。彼时,各国文学处在各自发展的阶段,西方国家陷于宗教运动和封建制度的建立,此时的中世纪文学鲜有具影响力的作品问世,而《源氏物语》的出现填补了世界文学史的这段空白,成为一部永恒的经典文学巨著。紫式部以女性之笔,将日本民族文化的精髓提升到对人、对社会和自然万物的终极关怀。或许也正因此,《源氏物语》才能经久不衰地打动着一代代读者。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    小麦的微笑
    推荐

    硬着头皮,终于读完了这本源氏物语。本是冲着它的大名气,冲着译者丰子恺去读的。居然敢号称日本《红楼梦》,哪有可比性啊……根本不能相提并论。紅楼梦整体有很強的大局观,描会了整个家族的兴衰史,各部分都拿捏的恰到好处。本书全书都是流水账,臆造了一个无与伦比的花样美男,记录他一生乃至整个家族的风流史,书里人物的男女关系非常混乱,颠覆三观毋庸置疑…… 不推荐

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    宠辱不惊
    推荐

    开阔眼界,增长见识。看完此书,确实证明日本得中华传统文化之一端传承啊。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    Sha Sha
    推荐

    《源氏物语》人生莫做妇人身,百年苦乐随他人 这本书是世界上第一本小说,也由于是用片假来写作的,所以在二战过后,日本极力找回本民族自尊与自豪感的大背景下,被推上了日本文学皇冠的位置。同时,书中体现的物哀美学,也正迎合了当时日本的国民思想,整个日本的未来道路在哪里,国运会是怎样。所有人都在感慨万物变迁,世事无常。日本人觉得自己的命运就如同美丽的落樱,美丽璀璨,但也转瞬即逝。亦如同《源氏物语》中的美丽女子,命运始终不在自己手中,总要附身于他人。这本书作为日本的第一国书,自然有很多值得深挖的点,当然也会有很多争议。这也是很自然的事,审美本就是很个人的事,同样事物,文学作品,每个人的看法都不一样。有人说《源氏物语》是日本的《红楼梦》,原本我也以为是类似的贵族恋爱故事,但真正读后,却发现有很大不同。《源》是更多女性视角下的爱情,而《红》确是男性视角下的爱情。虽然两个故事的结尾都是悲剧,但给人内心的触动却是不同的。《源》里面基本没有真正坏人,大家没有宫廷争斗,没有尔虞我诈,有的都是无奈与感伤,即使文中的头号大渣男,源氏,也会让人恨不起来,文中多处提到,他自己知道自己风流的本性,也知道这样很不道德很不好。但就是有种小朋友的自己控制不住自己的冲动。而且他面对末摘花那样不算美丽的女子,也能做到不离不弃,好好的供养在自己的六条院,也可以算做那个时代的有心人了。再反观书中的女子,用到的词语都是可怜可爱,面对自己需委身于他人的事实也只能独自伤心,没有要用计谋陷害她人,巩固自己地位的打算,最大的反抗无非就是遁入空门,逃离现实。而《红》里面,可以看到官场争斗,女人间为了巩固自己家庭地位的不择手段。所有的悲剧元素其实都是集中在贾和林两个男女主角身上的。但《源》里面的每个女子都会让你觉得可悲可叹,都会让你觉得这个人这么好,怎么会有这样的结局的感叹。这应该就是日本独有的物哀美学,没有很大的波澜,但却让人心里有无尽的唏嘘和感叹。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    要成为美食家的美少女
    推荐

    《源氏物语》是日本平安时代的小说,日本古典文学双璧,有日本《红楼梦》之称……我就是被这些名头诱骗来看的。 紫式部在书里明显把光源氏视作了爱与美的化身,他是最受宠爱的皇子、第一美男子、写得一手精妙文章、善歌舞、通音律,几乎无所不能。 书中的诸多描写的确辞藻华丽、优美无比,如清风拂柳、春藤绕树,缠绵悱恻、哀婉凄绝。人物感情刻画细腻,内心世界入木三分。可描写的主体——整个平安时代的贵族生活,实在是糜烂腐臭得惊人! 看了十分之一,我彻底被书中充斥的男子恶臭活活熏死。 以一个现代人的思想角度看光源氏这个角色,他逼奸、诱奸、强抢女童、滥情、热衷给别人带绿帽子……而孕育他这种种行为的社会,更是令人窒息。 男女,甚至是差辈的男女在那个时代乱搞、乱伦居然是正常的,最离谱的是天皇带头乱伦。光源氏的父皇娶了他同父异母的妹妹,也就是光源氏的姑姑,而光源氏和这位继母乱伦,生下了皇子,最后这个双重乱伦的产物成为了下一任的天皇。 当然,光源氏也有一些对女子的庇护行为,比如接济那位末摘花的窘困生活。可在我看来,这都是在给他丑陋的心灵打补丁而已。 书中有很多源氏热衷ntr的桥段:逼奸空蝉,绿了伊豫介,顺便染指了人家未出阁的女儿;染指夕颜,绿了自己好兄弟也是大舅哥头中将;诱奸胧月夜,也就是他大哥的未婚妻,他的准大嫂;与六条妃子有染,这妃子是他父皇大哥的遗孀,也就是他伯母;和自己的继母兼姑姑乱伦…… 父亲、兄弟、舅哥、伯父……连死人也不放过,能绿的全绿了,并且玩得十分开心。 最让人气愤的是,光源氏在外头到处惹风流债,可是最后恶鬼缠身死掉的是他的女人!还不止一个! 美人香消玉殒,这男的表面上一副痛苦万状,恨不得随之而去的模样,实际上没过多久继续寻花问柳东偷西摸,日子过得照旧香艳无比。 五十多岁的老宫女也要沾染,事情败露了怪这个老女人败坏自己名声。这是女作家写的小说吗?她是不是有厌女症?这种男的为什么不得花柳病死掉!就因为他是男主角? 不知道其他人看了这本书有什么感想,我先yue为敬,呕呕呕……

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    小启
    推荐

    之前在《看理想》听了道长的介绍,试图一阅但学力未及,就此搁置。 不想后来看到《源氏物语千年纪》的动漫,被浮世绘画风与一些情节桥段吸引,这才用了零散的半个月时间粗略看了一遍。 书里倒是没有动漫中的香艳场面,风流之事也远多于风雅,其中的爱情故事大多有些悲哀的结局。 原以为源氏和紫姬如动漫结局那样一心一意,却也还是有些“老不正经”甚至以当代看了是性骚扰的举止。当然,紫姬算是书中为数不多善始善终的女子了。除此之外,似乎也只有明石姬、明石皇后、秋好皇后可以算是幸福美满,花散里、玉鬘等也算各有起落不算尽如人意,而浮舟等人则是当真可悲了。 原著中有诸多优雅的文笔、诗句,倒也是出自高贵之人笔下。一千年前的作品流传下来,倒也仍然多少一窥那时的风气。 书中难读的地方除了内容久远之外,也有人物关系复杂的缘故,尤其是同一个人可能随着官位擢升而更名,同一官位也随着时间推移而换人,各家侍女也有各种和官位混淆的如中将、少将、宰相之类的名字,好像还会重复,跨度一大很难认出来。 书中在光源氏年轻时到须磨之劫,以及迁居六条院期间较为详尽。源氏逝世后,以薰君和匈公子及八亲王的三位女公子为主体的宇治十帖的确可能是后人所加。整体上给人的感觉似乎主题是六条院时期的侍女所录,时间大概是冷泉帝退位后(才有冷泉院上皇之称,后面的还是“今上”)才有一些晚辈如夕雾、柏木等人的名字,之前的葵姬之兄长则是从头中将到太政大臣都只是官位而无名字,似乎源氏年轻的故事是源氏家的长辈侍女视角记录下来给“作者”/主要的作者。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    阿少
    推荐

    源氏前期把妹和最后俩后生争浮舟的章节最有趣,中间的一些吟诗作赋就有点无聊。看看此书能感受到日本古代皇族的审美和生活状态,满足我等粗人对贵族优雅又荒淫生活的想象。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    厘米
    推荐

    按照现在人的观点,源氏无疑是一个“渣男”,但作者把他刻画得格外完美,并且在当时人眼中,他所做的事情是理所应当的,或者说相比其他人而言是更为妥当的,至少他力求妥帖地照顾自己所有的情人。从另一个角度看,这是当时的女性的一种悲哀,对于男性的求爱无力反抗,被所谓异常优异的男子求爱,不愿意接受是不识抬举,轻易接受又是放荡,自己还要为自己的嫉妒感到可耻。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    R.B.
    推荐

    古典文学 日本这太有感觉,我一直很想去日本游玩。看完这本书。仿佛我去了一趟日本。很舒服。 虽然有什么女权的争议和弱势群体的凄凉。 但是总体的调我还是觉得可以。主要文字太优雅了。看得很舒心。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    居嶧
    推荐

    奢靡的绕口故事。 讲述了源氏三代当时的政治背景及时代风貌,以悲情为主流思想导向产生了众多的情感分支。 让我想起了那句耳熟能详的句子: 自古多情空余恨,此恨绵绵无绝期。

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    姚洁
    推荐

    前年去宇治,才知道了这部最早的长篇古典文学巨作,被誉为日本的“红楼梦”。如今读完全书,特别是最后十回描述在宇治发生的故事,回想当年参观源氏物语博物馆、紫氏部塑像、宇治山庄、宇治川……都倍感亲切。因为喜欢丰子恺先生,所以选择了他的翻译版本,不得不佩服先生的功力,特别是将书中日文古诗体诗词翻译得如此合乎中国诗词的韵律,实在了得[强]

  • 铁血军魂:一八〇师在朝鲜
    [已注销]
    推荐

    早闻此书大名,也多次翻看此书,然而在这次之前,没有一次看了超过一章的,这次也只看了六七章而已,挑着也终于看完了。 此书在日本是文学史上抹不去的存在,只是以我的文学品味来看实在一般,是三流的作品罢了。 语言方面:丰子恺翻译得很符合他们那一代人的话风,我阅读起来并无违和感。 历史方面:实在谈不上此书有什么所谓的“历史价值”,想了解日本那个时代的历史随便Google一下就可以了,而此书实在…… 人物塑造方面: 首先,主人公不消说,就是源氏,然而作者对其刻画也就一般般,一面不惜华美的辞藻反复夸他长得漂亮,一面又用旁白的笔法反复说他想玷污哪个女性,单调乏味,堪比不入流的网络色情小说。 其次,书中人物很多,然而却没有一个有血有肉的人,不是被精虫控制的男人,就是或者矫揉造作或者柔弱无骨的可恨的女人――连一个起码的算得上“人”的生物都没有! 再者,所谓的“人物众多”,也不过是出来走个过场甚至绝大多数只是三两字提及一下的“人”而已,算得上什么“人物众多”??此高赞实在是侮辱了真正了不起的作品。 文学性:我看不出此书有什么文学性可言,书中人物所写的书信,也不过是作者卖弄才学之作,最多连接一下情节而已。 总结一下读后感:不值得。

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·