兵法藏书

兵法藏书

加载中...

微信扫码,免登录解锁高速下载

如何使用 & 隐私说明

精彩点评

  • 兵法藏书
    物我两忘
    推荐

    看完这篇散文集,最大的感受就是作者是一个踏踏实实的人,没有野心,朴实,有关中人的撅!这个撅是骨子里的,是对自己灵魂的坚守与忠诚。淡泊名利,很接地气的一个乡土作家。同为陕西名作家,他与贾平凹是截然不同的人!一个狂,一个谦。一个淡泊名利,一个追名逐利。一个隐于乡野,一个红尘作伴…

  • 兵法藏书
    没有第二名
    推荐

    朴实的语言描述着那些过往中的记忆。有风景,有人物,有故事;有喜有悲,有刻骨铭心的痛和爱。有了那些过往才有而今的自己。好好活着。

  • 兵法藏书
    Pamela糖糖
    推荐

    在农历新年的第一天终于读完陈老的散文集,有陕北特色的风土民情与景致描绘,无论是白鹿原还是在河之洲,都令人心驰神往。一些人生感悟与智慧也启迪着我们。好好活着,活着就有希望!

  • 兵法藏书
    盛开的花
    推荐

    读完此书,不禁思考怎样才能好好活着? 人间烟火气,最抚凡人心。此外,拥有一双发现真美善的眼睛,一颗感受真美善的心灵,永不放弃思考学习的头脑,百折不挠的意志品质,寒冬过后是春天的通透。

  • 兵法藏书
    吴学锋
    推荐

    好好活着,不要抱怨生活,就算生活的不如意,就算生活在最底层,一无所有又如何,毕竟你还活着,还拥有自我,这已是最大的幸运!

  • 兵法藏书
    黑马王子
    推荐

    看了2.5h,除了《白鸽》和《蚕》其他都一般。这两篇看到了大作家对细节的把控,堪称完美。其他散文都没太大的感触和亮点。

  • 兵法藏书
    陈锦文
    推荐

    “好衣架不住半月穿,好书却经得住一辈子诵读。”陈忠实先生《白鹿原》里的这句话最适合评价这本书本身。 于是决定再到《白鹿原》里找他去。

  • 兵法藏书
    胥亚玲
    推荐

    把自己沉淀下来,这本书就如同一杯茶,需要的是慢慢品,细细品。朴实无华的文字中孕育着深情,把生活中美好的事物一一道来,犹如一股温泉,温暖人心。特别是在二分田里酣畅淋漓的劳作,画面很美。我虽然没有二分田,但是在抵抗不了失眠、焦虑的痛苦的时候,我也可以将自己家的地板当成是二分田,每天擦个几遍,是不是也可以酣然入睡!

  • 兵法藏书
    葡萄
    推荐

    这本书非常好!作者讲述了他从小读书和成名的艰难岁月,一生多不容易啊!吃了多少苦和累,现在日子都好过了,珍惜吧!

  • 兵法藏书
    后青春期的诗
    推荐

    读陈忠实《好好活着》2021.12.08 “好好活着!活着就要记住,人生最痛苦最绝望的那一刻是最难熬的一刻,但不是生命结束的最后一刻;熬过去挣过去就会开始一个重要的转折开始一个新的辉煌历程;心软一下熬不过去就死了,死了一切就都完了。好好活着,活着就有希望。” 读这本书,首先是被书名吸引,好好活着,多么简单的几个字,却又是多么艰难的一件事。 最近那个投海轻生的25岁摄影师,和以命控诉养狗人士的35岁女子,让我既震惊又惋惜。结果已是如此,加上也未感同身受过她们的遭遇,不便多说什么。但不管怎么说,生命只有一次,不应该这么轻易放弃,就像上面作者说的这段话。 再回到这本书,陈忠实是我喜欢的作家,大学时就读过《白鹿原》,之后改编的电影和电视剧也都没落下,喜欢他笔下的那半个多世纪里动荡变迁的白鹿原,也看到了那时候乱世下的众生相。 对陈忠实其他的作品,第一次接触还是在前几天上班路上,听到朗读者里有一篇他的散文《晶莹的泪珠》,深受感动,便找到了这本书,也就发现了宝藏。 这本散文集才十五万字,按我正常的阅读速度3个小时左右能读完,这次却花了我近7个小时。实在是因为每一篇都是精品,每一篇都值得细细品味,作者在文中回顾了他从小读书和写作成名的艰难岁月,吃了多少苦和累,一路走来太不容易了。也让我们从中看到那时候的社会状况和百姓生活。所以这里,不仅是在读作者的成长故事,更是在读三秦大地上的那一段历史。 不知怎么的,读到他的这些故事,总是不自觉的想到路遥。虽然那个年代的人,成长中都会经历很多苦难,但作者无疑要幸运很多: 有一位好父亲足够重视和支持他的读书之路; 中学时代碰到了一位好的语文老师,点燃了他的写作热情; 当乡村教师期间有充足的时间进行写作训练; 当村干部期间积累了大量民间生活的写作素材; 进入作协后有了专门专职的写作氛围; 回乡下潜心写作有清净自由的写作环境; 足够健康的身体和心态带来了较长的写作周期; 足够温暖的家庭也给他提供了最有力最稳固的写作支持; 白鹿原的洛阳纸贵带来了丰厚的写作名利; 足够长的寿命让他有时间来享受自己的写作所得 。。。 这样看来,人生堪称完美! 另外,我也发现了作家之所以是作家,他们有很多共同的地方:1,好读书。陈忠实好像除了读书,没有其他的什么爱好了,大量的时间都花在了读书上。2,喜欢自然。他在家里栽了很多树木花草,老舍季羡林等作家也都是如此。3,敬畏生命。一只白鸽的死让他心疼了好久,杨绛也写过类似的一只喜鹊。对万物生灵都有着极强的共情和悲悯。4,物质简单。对吃穿用度等物质上要求很简单,除了抽烟,也没有其他的物质享受,衣服可以陈旧但得干净,人可以朴实但要有精神。5,豁达淡泊。对面临的各种困难,都能泰然处之,就像他在最开头说的那段话。6,善于观察和感受。极平常的生活细节,不起眼的一草一木都能在他的笔下活灵活现,是因为他有着一颗善于发现美的眼睛和善于感受美的心灵。。。

  • 兵法藏书
    清平居
    推荐

    从《白鹿原》认识了陈忠实老先生,散文随笔却是第一次读。喜欢读散文,是发现很多作家喜欢写随笔游记,我可以借他们的文字浏览他们走过的大好河山,名胜古迹,甚至杖履相从。这些散文随笔是极好的旅游指南,美食攻略,让人大开眼界之余又心向往之。这样的看书体验也是别有一番风味。

  • 兵法藏书
    文明人
    推荐

    《好好活着》之好是我无法用语言来形容,因自己才疏学浅,也无法用语言来点赞。作家人生修炼升华的过程让我受益匪浅,作家做自己想做的事,说自己想说的话之超脱的境界让我敬仰,好好活着是余生的追求!

  • 兵法藏书
    莲藕
    推荐

    好好活着,因为人间值得。 好好活着,因为活一天就可以领一天的钱。 好好活着,因为老人待你养,孩子等你帮。 好好活着,因为有执子之手 与子偕老的人。 好好活着,因为岁月可回首,未来尚可期。 好好活着,⋯⋯

  • 兵法藏书
    韩泽林
    推荐

    微信读书:阅读《好好活着》作者:陈忠实。 读陈忠实的文字有种踏实的感觉,特别是他的随笔,无处不带着他朴实的印记。随着他的笔触走进他的一亩三分地,随着他回到乡间祖屋、学校、读书、写作;随他一起啃馍、嚼麦饭、吃搅团;随他拜见朱雀、鹭鸶、斑鸠,感受大自然的气息;随他寻貂蝉、拜黄陵、游斗兽场、驻足托翁坟冢,行万里路、思绪万千……我思故我在[微笑]

  • 兵法藏书
    心有所属之与主相恋
    推荐

    2022年3月11日 星期五 天气晴朗 气温8℃ 陈忠实《好好活着》 事实上 还有比死亡更令人不安的事情 就是到了生命的尽头 发现从来没有真正活过 从来没有发现活着的意义 (这是今天早晨看到的一句话,现在与这本书名《好好活着》特别匹配,我刚刚也在思考我活着的意义是为了什么呢? 希望我一生能够为上帝而活,为梦想活着!) 「弥6:8」 世人哪,耶和华已指示你何为善,他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的 神同行。 He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. Träume nicht dein Leben, Lebe deine Träume. 不要活在梦里,要为梦想而活。 Traum ist gar kein Luxus, wenn du nur deinen ersten Schritt tust. 梦想,并不奢侈, 只要你勇敢地迈出第一步。 Nimmt dir Zeit für deine Träume, bevor die Zeit dir deine Träume nimmt. 在时间夺走你的梦想前, 先用时间去实现梦想。 Die Blumen des Frühlings sind die Träume des Winters. 春天的花朵是冬天的梦想。 Es gibt Träume, die man begraben muss, damit sie ewig leben. 有些梦想, 只有当你将它深深埋藏, 它才能获得永生。 Hör nie auf zu träumen, sonst beraubst du dich selbst deiner Lebensflügel. 不要放弃梦想, 否则你将亲手夺去你生活的翅膀。 Erst die Möglichkeit, einen Traum zu verwirklichen, macht unser Leben lebenswert. 只有有机会实现梦想, 我们的生活才会变得有意义。 「弥6:3」 “我的百姓啊,我向你作了什么呢?我在什么事上使你厌烦,你可以对我证明。 "My people, what have I done to you? How have I burdened you? Answer me. 神对世人的要求 「弥6:6」 我朝见耶和华,在至高 神面前跪拜,当献上什么呢?岂可献一岁的牛犊为燔祭吗? With what shall I come before the LORD and bow down before the exalted God? Shall I come before him with burnt offerings, with calves a year old? 「弥6:7」 耶和华岂喜悦千千的公羊,或是万万的油河吗?我岂可为自己的罪过献我的长子吗?为心中的罪恶献我身所生的吗? Will the LORD be pleased with thousands of rams, with ten thousand rivers of oil? Shall I offer my firstborn for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul? 「弥6:8」 世人哪,耶和华已指示你何为善,他向你所要的是什么呢?只要你行公义,好怜悯,存谦卑的心,与你的 神同行。 He has showed you, O man, what is good. And what does the LORD require of you? To act justly and to love mercy and to walk humbly with your God. 「弥6:9」 耶和华向这城呼叫,智慧人必敬畏他的名:“你们当听是谁派定刑杖的惩罚。 Listen! The LORD is calling to the city--and to fear your name is wisdom--"Heed the rod and the One who appointed it. 「弥6:10」 恶人家中不仍有非义之财和可恶的小升斗吗? Am I still to forget, O wicked house, your ill-gotten treasures and the short ephah, which is accursed? 「弥6:11」 我若用不公道的天平和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢? Shall I acquit a man with dishonest scales, with a bag of false weights? 「弥6:12」 城里的富户满行强暴,其中的居民也说谎言,口中的舌头是诡诈的。 Her rich men are violent; her people are liars and their tongues speak deceitfully. 「弥6:13」 因此,我击打你,使你的伤痕甚重,使你因你的罪恶荒凉。 Therefore, I have begun to destroy you, to ruin you because of your sins. 「弥6:14」 你要吃,却吃不饱,你的虚弱必显在你中间。你必挪去,却不得救护,所救护的,我必交给刀剑。 You will eat but not be satisfied; your stomach will still be empty. You will store up but save nothing, because what you save I will give to the sword. 「弥6:15」 你必撒种,却不得收割;踹橄榄,却不得油抹身;踹葡萄,却不得酒喝。 You will plant but not harvest; you will press olives but not use the oil on yourselves, you will crush grapes but not drink the wine. 「弥6:16」 因为你守暗利的恶规,行亚哈家一切所行的,顺从他们的计谋;因此,我必使你荒凉,使你的居民令人嗤笑,你们也必担当我民的羞辱。” You have observed the statutes of Omri and all the practices of Ahab's house, and you have followed their traditions. Therefore I will give you over to ruin and your people to derision; you will bear the scorn of the nations." 人违背命令 「创3:1」 耶和华 神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。蛇对女人说:“ 神岂是真说不许你们吃园中所有树上的果子吗?” Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the LORD God had made. He said to the woman, "Did God really say, 'You must not eat from any tree in the garden'?" 「创3:2」 女人对蛇说:“园中树上的果子,我们可以吃; The woman said to the serpent, "We may eat fruit from the trees in the garden, 「创3:3」 惟有园当中那棵树上的果子, 神曾说:‘你们不可吃,也不可摸,免得你们死。’” but God did say, 'You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.'" 「创3:4」 蛇对女人说:“你们不一定死, "You will not surely die," the serpent said to the woman. 「创3:5」 因为 神知道,你们吃的日子眼睛就明亮了,你们便如 神能知道善恶。” "For God knows that when you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil." 「创3:6」 于是,女人见那棵树的果子好作食物,也悦人的眼目,且是可喜爱的,能使人有智慧,就摘下果子来吃了;又给她丈夫,她丈夫也吃了。 When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 「创3:7」 他们二人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露体,便拿无花果树的叶子,为自己编作裙子。 Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves. 「创3:8」 天起了凉风,耶和华 神在园中行走。那人和他妻子听见 神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华 神的面。 Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden. 「创3:9」 耶和华 神呼唤那人,对他说:“你在哪里?” But the LORD God called to the man, "Where are you?" 「创3:10」 他说:“我在园中听见你的声音,我就害怕,因为我赤身露体,我便藏了。” He answered, "I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid." 「创3:11」 耶和华说:“谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗?” And he said, "Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?" 「创3:12」 那人说:“你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。” The man said, "The woman you put here with me--she gave me some fruit from the tree, and I ate it." 「创3:13」 耶和华 神对女人说:“你作的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。” Then the LORD God said to the woman, "What is this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate." 「创3:20」 亚当给他妻子起名叫夏娃,因为她是众生之母。 Adam named his wife Eve, because she would become the mother of all the living. 「创3:21」 耶和华 神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。 The LORD God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. 亚当和夏娃被赶出伊甸园 「创3:22」 耶和华 神说:“那人已经与我们相似,能知道善恶。现在恐怕他伸手又摘生命树的果子吃,就永远活着。” And the LORD God said, "The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever." 「创3:23」 耶和华 神便打发他出伊甸园去,耕种他所自出之土。 So the LORD God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken. 「创3:24」 于是把他赶出去了。又在伊甸园的东边安设基路伯,和四面转动发火焰的剑,要把守生命树的道路。 After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life. 「创25:21」 以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶和华。耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。 Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. The LORD answered his prayer, and his wife Rebekah became pregnant. 「创25:22」 孩子们在她腹中彼此相争,她就说:“若是这样,我为什么活着呢(或作“我为什么如此呢”)?”她就去求问耶和华。 The babies jostled each other within her, and she said, "Why is this happening to me?" So she went to inquire of the LORD. 「创25:23」 耶和华对她说:“两国在你腹内,两族要从你身上出来,这族必强于那族,将来大的要服侍小的。” The LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger." 「创25:24」 生产的日子到了,腹中果然是双子。 When the time came for her to give birth, there were twin boys in her womb. 「创25:25」 先产的身体发红,浑身有毛,如同皮衣,他们就给他起名叫以扫(“以扫”就是“有毛”的意思)。 The first to come out was red, and his whole body was like a hairy garment; so they named him Esau. 「创25:26」 随后又生了以扫的兄弟,手抓住以扫的脚跟,因此给他起名叫(“雅各”就是“抓住”的意思)。利百加生下两个儿子的时候,以撒年正六十岁。 After this, his brother came out, with his hand grasping Esau's heel; so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when Rebekah gave birth to them. 「创25:28」 以撒爱以扫,因为常吃他的野味;利百加却爱雅各。 Isaac, who had a taste for wild game, loved Esau, but Rebekah loved Jacob. 「诗49:9」 叫他长远活着,不见朽坏,因为赎他生命的价值极贵,只可永远罢休。 that he should live on forever and not see decay. 「诗49:10」 他必见智慧人死,又见愚顽人和畜类人一同灭亡,将他们的财货留给别人。 For all can see that wise men die; the foolish and the senseless alike perish and leave their wealth to others. 「诗49:11」 他们心里思想,他们的家室必永存,住宅必留到万代;他们以自己的名称自己的地。 Their tombs will remain their houses forever, their dwellings for endless generations, though they had named lands after themselves. 「诗49:12」 但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。 But man, despite his riches, does not endure; he is like the beasts that perish. 「诗49:13」 他们行的这道,本为自己的愚昧,但他们以后的人还佩服他们的话语。〔细拉〕 This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah 「诗49:15」 只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,因他必收纳我。〔细拉〕 But God will redeem my life from the grave; he will surely take me to himself. Selah 「诗49:16」 见人发财、家室增荣的时候,你不要惧怕

Copyright © 2020 - 2022 Mitsuha. All Rights Reserved. 用户协议 · 隐私政策 ·